English: [Now, I had a hypothesis]1 [that the brains of pro-crastinators were actually different than the brains of other people.]2
1 2
Russian: [У меня была теория,]1 [что мозг прокрастина-тора на самом деле отличается от мозга остальных людей.]2
1 2
Hungarian: [Az elméletem szerint]1 [a halogatók agya ténylegesen másmilyen, mint a többiek agya.]2
1 2
Turkish: [Erteleyicilerin beyinlerinin diğer insanların beyinlerinden daha farklı olduğuna dair]2 [bir hipotezim var.]1
2 1
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[現在呢,我有個假設,]1 [那就是拖延者的大腦其實跟其它人不一樣。]2
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[现在呢,我有个假设,]1 [那就是拖延者的大脑其实跟其它人不一样。]2
1 2
Japanese: [先延ばし屋の脳とそうでない人の脳にはきっと違いが]2 [あるはずだと思い]1
2Δ 1Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Tim Urban | 16 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 1 | — | — | — | — |
Mandarin | — | — | — | — | — |
Japanese | 1 | — | — | — | 2 |