Tim Urban sentence 11

Tim Urban Sentence 11: 01:27

English: [And one day I woke up]1 [with three days until the deadline,]2 [still not having written a word,]3 [and so I did the only thing]4 [I could:]5

1            2            3            4            5MOD4

Russian: [Однажды я проснулся,]1 [до сдачи остава-лось три дня,]2 [у меня не было написано ни слова,]3 [поэтому я сделал единственно]4 [возможное:]5

1            2            3            4            5MOD4

Hungarian: [Egy nap arra ébredtem,]1 [hogy három nap múlva határidő,]2 [és még mindig semmit se írtam,]3 [úgy-hogy nem volt mit tenni:]4,5

1            2            3            4,5          

Turkish: [Bir gün]2 [uyandığımda,]1 [son teslim tarihine üç gün kalmıştı]2 [ve ben hâlâ tek bir kelime yazmamıştım.]3 [Ben de]4 [yapabileceğim]5 [tek şeyi yaptım.]4

ADJ2  2            3            {5}MOD4  4          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[有天我醒來,]1 [發現只剩三天就要交論文了,]2 [我還是連一個字都沒生出來,]3 [所以]4 [我能做的]5 [只有一件事:]4

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[有天我醒来,]1 [发现只剩三天就要交论文了,]2 [我还是连一个字都没生出来,]3 [所以]4 [我能做的]5 [只有一件事:]4

1            2            3            5MOD4  4          

Japanese: [ある朝]2 [目覚めると]1 [締め切りまで3日しかありません]2 [まだ一言も書けておらず]3 [選択の余地はありません]4,5

ADJ2  2            3            4,5          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationTim Urban111

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish111
Mandarin
Japanese1