Sir Ken Robinson sentence 50

Sir Ken Robinson Sentence 50: 14:43

English: [It’s really prompted by a conversation]1 [I had with a wonderful woman]2 [who maybe most people have never heard of,]3 [Gillian Lynne.]4

1            2MOD1  3            4          

Russian: [К книге меня подтолкнул разговор]1 [с чудес-ной женщиной,]2 [о которой многие никогда не слы-шали,]3 [её зовут Джиллиан Лин.]4

1            2MOD1  3            4          

Hungarian: [Konkrétan egy beszélgetés indított el,]1 [amit egy csodálatos nővel folytattam,]2 [akiről sokan talán sosem hallottak,]3 [Gillian Lynne-nek hívják.]4

1            2MOD1  3            4          

Turkish: [Belki daha çoğu insanın duymadığı,]3 [Gillian Lynne, adındaki]4 [harika kadın ile yaptığım]2 [konuşma-dan esinlenmiştim bu kitabı.]1

3            4            2MOD1  1          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[這本書啟發於]1 [我跟一個美妙女子的]2 [對談,]1 [大部份人可能沒聽過她]3 [她叫茱麗安。]4

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[这本书启发于]1 [我跟一个美妙女子的]2 [对谈,]1 [大部份人可能没听过她]3 [她叫茱丽安。]4

1            {2}MOD1  3            4          

Japanese: [この本を書くきっかけを与えてくれたのは]1X [恐らく皆さんが知らない]3 [ある女性です]2X [ジリアン・リンといいます]4

            3            ARG1  4          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationSir Ken Robinson501

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish5
Mandarin+1
Japanese12