English: [By the way, there’s a shaft of nerves]1 [that joins the two halves of the brain,]2 [called the corpus callo-sum.]3
1 2 3
Russian: [Кстати, существует нервный узел,]1 [объеди-няющий два полушария мозга,]2 [он называется мозо-листым телом.]3
1 2 3
Hungarian: [Egyébként van egy idegfonat,]1 [amely össze-kapcsolja a két agyféltekét,]2 [amit corpus callosum-nak hívnak.]3
1 2 3
Turkish: [Bu arada]1 [Corpus callosum denilen,]3 [beynin iki lobunu birleştiren]2 [bir sinir ağı vardır.]1
3 2 1
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[順便一提,]1 [腦內連結左右腦半球的]2 [神經束]1 [叫做胼肢體。]3
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[顺便一提,]1 [脑内连结左右脑半球的]2 [神经束]1 [叫做胼肢体。]3
2 1 3
Japanese: [ところで、]1 [脳には右脳と左脳に繋がる]2 [複数の神経を束ねる軸があります]1 [脳梁と呼ばれる部分で]3
2 1 3
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Sir Ken Robinson | 42 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 3 | — | — | — | — |
Mandarin | 1 | — | — | — | — |
Japanese | 1 | — | — | — | — |