Sir Ken Robinson sentence 33

Sir Ken Robinson Sentence 33: 11:10

English: [So you were probably steered benignly away from things at school]1 [when you were a kid,]2 [things you liked,]3 [on the grounds]4 [you would never get a job]5 [doing that.]6

1            2ADJ1  3MOD1  4ADJ1  5REP4  6MOD5

Russian: [В школе вас наверняка мягко отвлекали от]1 [интересных вам]3 [предметов и занятий,]1 [посколь-ку]4 [вы бы никогда не смогли сделать их своей про-фессией.]5,6

1            {3}MOD1  4ADJ1  5,6REP4  2ΔPROM

Hungarian: [Így vélhetően jóindulatúan elterelték]1 [gye-rekként]2 [az iskolában azoktól a dolgoktól,]1 [amiket sze-retett,]3 [azon az alapon,]4 [hogy soha nem kapna mun-kát,]5 [ha azt csinálná.]6

1            {2}ADJ1  3MOD1  4ADJ1  5REP4  ADJ5

Turkish: [Hatta bu yüzden büyük ihtimalle siz de okul-dayken]1 [hoşlandığınız]3 [şeylerden,]1 [eğer böyle devam ederseniz]6 [bir işe sahip olamayacağınız]5 [söylenerek]4 [uzaklaştırıldınız.]1

{3}MOD1  {6Δ}ADJ5  {5}REP4  {4}ADJ1  1            2ΔPROM

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[所以]1 [當你還是個孩子的時候,]2 [在學校就被良性的指導不要去學某些東西,]1 [一些你喜歡的事物,]3 [因為就算]4 [你學了以後]6 [工作也用不上。]5

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[所以]1 [当你还是个孩子的时候,]2 [在学校就被良性的指导不要去学某些东西,]1 [一些你喜欢的事物,]3 [因为就算]4 [你学了以后]6 [工作也用不上。]5

2ADJ1  1            3MOD1  4ADJ1  ADJ5  5REP4

Japanese: [私たちが小学生の頃]2 [習ったことや好きなこと]3 [砂場遊びとか]X [仕事に使えない]5 [ことは]6 [おそらく敬遠されたでしょう]1

ADJ3  ARG1  XΔMOD6  MOD6  ARG1  1            4ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationSir Ken Robinson335

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian11
Hungarian11
Turkish742
Mandarin21
Japanese46