Sir Ken Robinson sentence 17

Sir Ken Robinson Sentence 17: 04:19

English: [We were sitting there,]1 [and I think they just went out of sequence,]2 [because we talked to the little boy afterward]3 [and said,]4 [“You OK with that?”]5

1            2            3            4            5REP5

Russian: [Мы сидели в зале,]1 [и волхвы, кажется, перепутали дары;]2 [после спектакля мы спросили одного из мальчиков,]3,4 [всё ли прошло хорошо.]5

1            2            3,4            5REP5

Hungarian: [Ott ültünk]1 [és gondolom egyszercsak elvesztették a fonalat,]2 [mert utána beszéltünk a fiúval,]3 [kérdeztük:]4 [“Minden rendben volt?”]5

1            2            3            4            5REP5

Turkish: [Orada oturuyorduk]1 [ve sanırsam o sırada replik sırasını karıştırdılar,]2 [çünkü daha sonra küçük çocukla konuştuk]3 [ve sorduk,]4 [“Sence doğru oldu mu?”.]5

1            2            3            4            5REP5

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[我們坐在那看戲時,]1 [我發現他們把獻禮的順序弄錯了,]2 [我們後來問兒子說:]3,4 [你不在意嗎?]5

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[我们坐在那看戏时,]1 [我发现他们把献礼的顺序弄错了,]2 [我们后来问儿子说:]3,4 [你不在意吗?]5

1            2            3,4            5REP5

Japanese: [恐らく順番通りやらなかったんだと思います]2 [後で息子に]3,4 [「あれでよかったの?」と]5 [訊いたら]3,4

2            {5}REP5  3,4            1ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationSir Ken Robinson171

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish
Mandarin
Japanese211