Simon Sinek sentence 60

Simon Sinek Sentence 60: 11:57

English: [And these guys,]2 [the innovators and the early adopters,]1 [they’re comfortable]2 [making those gut decisions.]3

{1}MOD2  2            3ADJ2

Russian: [Именно эти ребята,]2 [инноваторы и ранние последователи]1 [чувствуют себя комфортно,]2 [прини-мая такие интуитивные решения.]3

{1}MOD2  2            3ADJ2

Hungarian: [Pedig ezek a srácok,]2 [az újítók és a korai elfogadók]1 [jól érzik magukat,]2 [ha megérzésükre hall-gatva kell döntéseket meghozniuk.]3

{1}MOD2  2            3ADJ2

Turkish: [Ve bu kişiler,]2 [mucitler ve erken kullanıcılar,]1 [onlar]2 [içgüdüsel kararları vermekte]3 [rahattırlar.]2

{1}MOD2  {3}ADJ2  2          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[而這些人,]2 [這些發明家以及早期的採用者]1 [他們]2 [對做這些需要膽試的決定]3 [感到很自在]2

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[而这些人,]2 [这些发明家以及早期的采用者]1 [他们]2 [对做这些需要胆试的决定]3 [感到很自在]2

{1}MOD2  {3}ADJ2  2          

Japanese: [イノベーターとアーリーアダプターは]1 [自分の直感に従って決める]3 [人達です]1

{3Δ}MOD1  {}            2ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationSimon Sinek602

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish11
Mandarin11
Japanese123