English: [And, eventually, on December 17th, 1903, the Wright brothers took flight,]1 [and no one was there]2 [to even experience it.]3
1 2 3
Russian: [И наконец, 17 декабря 1903 года братья Райт совершили полет,]1 [это произошло без свидетелей, без наблюдателей.]2,3
1 2,3
Hungarian: [Végül 1903. december 17-én a Wright fivérek megcsinálták]1 [de nem volt ott senki,]2 [hogy a részese legyen.]3
1 2 3
Turkish: [Ve, nihâyetinde, 17 Aralık 1903’te, Wright kar-deşler uçtular,]1 [ve orada]2 [bunu gözlemleyecek]3 [kim-se yoktu.]2
1 3Δ 2
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[於是,最後在1903年12月17日萊特兄弟起飛]1 [而在場甚至沒有其他人]2 [可以體驗它]3
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[于是,最后在1903年12月17日莱特兄弟起飞]1 [而在场甚至没有其他人]2 [可以体验它]3
1 2 3Δ
Japanese: [そしてついに 1903 年の12月17日のことライト兄弟は初飛行に成功]1 [それをその場で目撃した]3 [者もいませんでした]2
1 3Δ 2
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Simon Sinek | 50 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 1 | — | — | — | 1 |
Mandarin | — | — | — | — | 1 |
Japanese | 1 | — | — | — | 1 |