English: [The difference was,]1 [Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.]2
1 2
Russian: [Разница состояла в том,]1 [что Орвилом и Вильбуром двигала причина, цель, вера.]2
1 2
Hungarian: [A különbség az volt,]1 [hogy Orvillet és Wil-burt egy ok, egy cél, a hitük vezette.]2
1 2
Turkish: [Farklılıkları,]1 [Orville ve Wilbur’ün sebepleri ta-rafından sürüklenmeleri]2[ydi,]1 [bir amaçla,]X [bir inanış-la.]Υ
{2} 1 XΔ ΥΔ
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[不同的是]1 [萊特兄弟是有個目的去驅動他們的]2 [因為目的、]Χ [因為相信]Υ
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[不同的是]1 [莱特兄弟是有个目的去驱动他们的]2 [因为目的、]Χ [因为相信]Υ
1 2 XΔ ΥΔ
Japanese: [違っていたことは]1 [オーヴィルとウィルバーが大義と理想と信念に動かされていたということ]2 [です]1
{2} 1
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Simon Sinek | 46 | — | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 1 | 1 | — | — | 2 |
Mandarin | — | — | — | — | 2 |
Japanese | 1 | 1 | — | — | — |