English: [In other words,]1 [when we communicate]2 [from the outside in,]3 [yes, people can understand vast amounts of complicated information]4 [like features and benefits and facts and figures.]5
1 2 3 4 5
Russian: [Другими словами,]1 [когда мы коммуници-руем]2 [извне вовнутрь,]3 [да, люди понимают обшир-ные объемы сложной информации,]4 [такой как хара-ктеристики, преимущества, факты и цифры,]5
1 2 3 4 5
Hungarian: [Másképpen szólva,]1 [ha]2 [kívülről befelé haladva]3 [kommunikálunk,]2 [igen, az emberek megértik a hatalmas mennyiségű bonyolult információt]4 [mint a jellemzők, előnyök, tények és ábrák.]5
1 3 2 4 5
Turkish: [Diğer bir deyişle,]1 [içimizden dışarı olarak]3 [haberleştiğimiz zaman,]2 [evet, insanlar]4 [özellikler ve yararlar ve hakikatlar ve hesaplamalar gibi]5 [muazzam miktarda karmaşık bilgileri anlayabilirler.]4
1 3 2 {5} 4
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[換句話說,]1 [當我們]2 [從外而內地]3 [溝通時]2 [是的,人們可以了解很多複雜的資訊量]4 [像是特色、好處、事實與數字]5
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[换句话说,]1 [当我们]2 [从外而内地]3 [沟通时]2 [是的,人们可以了解很多复杂的资讯量]4 [像是特色、好处、事实与数字]5
1 {3} 2 4 5
Japanese: [言い換えれば]1 [外から中への]3 [コミュニケーションを行っているとき]2 [確かに大量の複雑な情報を理解できます]4 [機能やメリットや事実や数値などです]5
1 3 2 4 5
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Simon Sinek | 28 | 3 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | 1 | — | — | — | — |
Turkish | 2 | 1 | — | — | — |
Mandarin | 1 | 1 | — | — | — |
Japanese | 1 | — | — | — | — |