English: [And then, we are miserable,]1 [and we are looking for purpose and meaning,]2 [and then we feel vulnerable,]3 [so then we have a couple of beers and a banana nut muffin.]4
1 2 3 4
Russian: [И тогда мы несчастны,]1 [и мы ищем цель и смысл,]2 [и мы чувствуем себя уязвимыми,]3 [и тогда мы берем пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.]4
1 2 3 4
Hungarian: [És akkor persze rosszul érezzük majd magunkat,]1 [és keressük majd valami célt, értelmet,]2 [és majd megint sebezhetőnek érezzük magunkat,]3 [és akkor majd megiszunk pár sört, és megeszünk egy diós-banános muffin-t.]4
1 2 3 4
Turkish: [Ve sonra perişan oluruz,]1 [ve amaç ve anlam peşinde koşmaya başlarız,]2 [ve sonra kırılgan hissede-riz,]3 [sonra birkaç bira içer ve muzlu fındıklı kek yeriz.]4
1 2 3 4
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[之後感到痛苦]1 [然後追求目標與意義]2 [之後感到脆弱]3 [然後去喝啤酒和香蕉堅果鬆餅]4 [解悶]Χ
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[之后感到痛苦]1 [然后追求目标与意义]2 [之后感到脆弱]3 [然后去喝啤酒和香蕉坚果松饼]4 [解闷]Χ
1 2 3 4 XΔ
Japanese: [そうすると惨めな気持ちになり]1 [生の目的や意味を探すうちに]2 [やがて心のもろさを感じてしまう]3 [それでビールをかっくらってバナナナッツマフィンを頬ばる]4
1 2 3 4
| Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
| Subtitle translation | Brené Brown | 65 | — | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
| Russian | — | — | — | — | — |
| Hungarian | — | — | — | — | — |
| Turkish | — | — | — | — | — |
| Mandarin | — | — | — | — | 1 |
| Japanese | — | — | — | — | — |