Brené Brown sentence 21

Brené Brown Sentence 21: 04:11

English: [And so I pulled back out of the research]1 [and thought,]2 [I need to figure out]3 [what this is.]4

1            2            3REP2  4ARG3

Russian: [И поэтому я отошла от своего исследования]1 [и подумала,]2 [надо разобраться,]3 [что это такое.]4

1            2            3REP2  4ARG3

Hungarian: [Így leálltam a kutatással,]1 [és arra gondol-tam,]2 [ki kell találnom,]3 [mi az.]4

1            2            3REP2  4ARG3

Turkish: [Ve ben de araştırmayı bıraktım]1 [ve]2 [bunun ne olduğunu]4 [anlamam gerekiyor]3 [dedim.]2

1            4ARG3  3REP2  2          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[所以我將研究暫停]1 [我想,]2 [我一定要知道]3 [這是為什麼]4

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[所以我将研究暂停]1 [我想,]2 [我一定要知道]3 [这是为什么]4

1            2            3REP2  4ARG3

Japanese: [研究からいったん後退し]1 [これが何かを]4 [はっきりさせる必要があると]3 [考えました]2

1            4ARG3  3REP2  2          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationBrené Brown212

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish3
Mandarin
Japanese3