Amy Cuddy sentence 77

Amy Cuddy Sentence 77: 13:29

English: [They bring their ideas,]1 [but as themselves,]2 [with no, you know, residue over them.]3

1            2            3          

Russian: [Они преподносят идеи,]1 [но эти идеи никак не отражаются на их личности,]2 [они не горят ими.]3

1            2            3          

Hungarian: [Hozzák az ötleteiket,]1 [de önmagukként,]2 [mindenféle egyéb felhalmozódott salak nélkül.]3

1            2            3          

Turkish: [Fikirlerini sunuyorlar,]1 [fakat kendileri olarak]2 [yani başka şeylerden etkilenmeden.]3

1            2            3          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[他們誠實的帶入了自己的種種意念]1,2 [毫無保留]3

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[他们诚实的带入了自己的种种意念]1,2 [毫无保留]3

1,2            3          

Japanese: [考えを述べるにしても]1 [重要なのは]X [その人を表すものとしてであって]2 [言ったこと自体ではないの]3 [です]X

1            {2Δ}ARGX  {3Δ}ARGX  XΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationAmy Cuddy77

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish
Mandarin
Japanese23