Amy Cuddy sentence 62

Amy Cuddy Sentence 62: 11:42

English: [So two minutes lead to these hormonal chan-ges]1 [that configure your brain]2 [to basically be either assertive,]3 [confident]4 [and comfortable,]5 [or really stress-reactive,]6 [and feeling sort of shut down.]7

1            2            3ARG2  4ARG2  5ARG2  6ARG2  7ARG2

Russian: [Всего лишь 2 минуты ведут к гормональным изменениям,]1 [которые настраивают ваш мозг]2 [ли-бо на напористость,]3 [уверенность]4 [и силу,]5 [либо на напряжённость]6 [и чувство закрытости.]7

1            2            3ARG2  4ARG2  5ARG2  6ARG2  7ARG2

Hungarian: [Tehát két perc ilyen hormonális változások-hoz segít,]1 [ami az agyunkat]2 [alapjában véve vagy as-szertívebbre,]3 [magabiztosabbra]4 [és kényelmesebbre]5 [konfigurálja,]2 [vagy tényleg olyanra, ami aktívan reagál a stresszre,]6 [és tudják, úgymond lezár.]7

1            {3}ARG2  {4}ARG2  {5}ARG2  2            6ARG2  7ARG2

Turkish: [Yani iki dakika,]1 [beyninizde]2 [iddiali,]3 [özgü-venli]4 [ve rahat]5 [ya da strese dayanıksız]6 [ve kapanmış-lık gibi hislere]7 [yol açan]2 [hormonal değişikliğe neden oluyor.]1

{{3}}ARG2  {{4}}ARG2  {{5}}ARG2  {{6}}ARG2  {{7}}ARG2  2            1          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[只要二分鐘可以讓這些荷爾蒙產生這種改變]1 [使你的腦袋成為]2 [果斷、]3 [自信]4 [和自在]5 [或高度緊張]6 [以及感到退縮。]7

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[只要二分钟可以让这些荷尔蒙产生这种改变]1 [使你的脑袋成为]2 [果断、]3 [自信]4 [和自在]5 [或高度紧张]6 [以及感到退缩。]7

1            2            3ARG2  4ARG2  5ARG2  6ARG2  7ARG2

Japanese: [2分間のポーズがホルモンの変化をもたらし]1 [脳の状態を変え]2 [断定的で]3 [自信を持ち]4 [落ち着いた状態や]5 [ストレスに弱い]6 [落ち込んだような状態になったのです]7

1            2                                                                      

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationAmy Cuddy625

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian33
Turkish1155
Mandarin
Japanese5