English: [So two minutes lead to these hormonal chan-ges]1 [that configure your brain]2 [to basically be either assertive,]3 [confident]4 [and comfortable,]5 [or really stress-reactive,]6 [and feeling sort of shut down.]7
1 2 3 4 5 6 7
Russian: [Всего лишь 2 минуты ведут к гормональным изменениям,]1 [которые настраивают ваш мозг]2 [ли-бо на напористость,]3 [уверенность]4 [и силу,]5 [либо на напряжённость]6 [и чувство закрытости.]7
1 2 3 4 5 6 7
Hungarian: [Tehát két perc ilyen hormonális változások-hoz segít,]1 [ami az agyunkat]2 [alapjában véve vagy as-szertívebbre,]3 [magabiztosabbra]4 [és kényelmesebbre]5 [konfigurálja,]2 [vagy tényleg olyanra, ami aktívan reagál a stresszre,]6 [és tudják, úgymond lezár.]7
1 {3} {4} {5} 2 6 7
Turkish: [Yani iki dakika,]1 [beyninizde]2 [iddiali,]3 [özgü-venli]4 [ve rahat]5 [ya da strese dayanıksız]6 [ve kapanmış-lık gibi hislere]7 [yol açan]2 [hormonal değişikliğe neden oluyor.]1
{{3}} {{4}} {{5}} {{6}} {{7}} 2 1
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[只要二分鐘可以讓這些荷爾蒙產生這種改變]1 [使你的腦袋成為]2 [果斷、]3 [自信]4 [和自在]5 [或高度緊張]6 [以及感到退縮。]7
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[只要二分钟可以让这些荷尔蒙产生这种改变]1 [使你的脑袋成为]2 [果断、]3 [自信]4 [和自在]5 [或高度紧张]6 [以及感到退缩。]7
1 2 3 4 5 6 7
Japanese: [2分間のポーズがホルモンの変化をもたらし]1 [脳の状態を変え]2 [断定的で]3 [自信を持ち]4 [落ち着いた状態や]5 [ストレスに弱い]6 [落ち込んだような状態になったのです]7
1 2 3Δ 4Δ 5Δ 6Δ 7Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Amy Cuddy | 62 | 5 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | 3 | 3 | — | — | — |
Turkish | 11 | 5 | 5 | — | — |
Mandarin | — | — | — | — | — |
Japanese | — | — | — | — | 5 |