English: [So]3 [when they cross the finish line]1 [and they’ve won,]2 [it doesn’t matter]3 [if they’ve never seen]4 [anyone do it.]5
1 2 3 4 5
Russian: [Когда они первыми пересекают финиш-ную,]1,2 [они делают этот жест,]3 [даже если раньше не могли видеть,]4 [как кто-либо его делал.]5
1,2 3 4Δ 5
Hungarian: [Amikor átfutnak a célvonalon,]1 [és nyer-nek,]2 [az se számít,]3 [hogy soha nem láttak még]4 [sen-kit így csinálni.]5
1 2 3 4 5
Turkish: [Yani,]3 [bitiş çizgisini geçip]1 [kazandıklarında]2 [bunu yapan birisini]5 [daha önce görmemiş olmaları]4 [önem taşımıyor.]3
1 2 5 4 3
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[當他們跨過終點線]1 [贏得比賽之際]2 [無論他們是否曾看過]4 [這種行為]5 [他們都展現這個姿勢]3
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[当他们跨过终点线]1 [赢得比赛之际]2 [无论他们是否曾看过]4 [这种行为]5 [他们都展现这个姿势]3
1 2 4Δ 5 3
Japanese: [ゴールラインを切って]1 [勝利したとき]2 [他の人がそうするのを]5 [見たことがあるかに関係なく]4 [こんな風にするんです]3
1 2 5 4Δ 3
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Amy Cuddy | 23 | 4 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | 1 |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 3 | — | — | — | — |
Mandarin | 2 | — | — | — | 1 |
Japanese | 3 | — | — | — | 1 |