Obama UNGA sentence 64

Obama UNGA Sentence 64: par. 18

English: [After I took office,]1 [I made clear]2 [that one of the principal achievements of this body]4 – [the nuclear non-proliferation regime]3 – [was endangered]4 [by Iran’s violation of the NPT.]5

1ADJ2  2            {3}MOD4  4            5ARG4

Russian: [После того, как я стал президентом США,]1 [я принципиально заявил о том,]2 [что одни из важней-ших достижений этого органа]4 – [Режим ядерного нераспространения]3 – [подвергался опасности]4 [из-за нарушения Ираном Договора о нераспространении ядерного оружия.]5

1ADJ2  2            {3}MOD4  4            ADJ4

Hungarian: [Világossá tettem,]2 [hogy az ENSZ egyik leg-nagyobb eredménye]4 [az atomfegyverek elterjedésé-ben] [áll,] [és Irán nagyon komolyan fenyegető ve-szélyt jelentett.]

2            {}ARG4                          1ΔPROM

Turkish: [Ben göreve geldikten sonra]1 [bu kurumun en önemli başarılarından bir tanesinin,]4 [nükleer silahsızlan-ma rejiminin,]3 [İran’ın bu konudaki sözleşmeyi ihlal et-mesiyle]5 [tehlikeye girdiğini]4 [ifade etmiştim.]2

1ADJ2  {}MOD4  {5Δ}ADJ4  4            2          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[在我就任之後,]1 [我要確認]2 [這個機構的一個主要的成就,那就是核不擴散制度,] [我看到]Χ [由於伊朗違背了核不擴散條約,]5 [所以危及了核不擴散制度。]

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[在我就任之后,]1 [我要确认]2 [这个机构的一个主要的成就,那就是核不扩散制度,] [我看到]Χ [由于伊朗违背了核不扩散条约,]5 [所以危及了核不扩散制度。]

1ADJ2  2            {}            XΔPROM  {5Δ}ADJ4            

Japanese: [私は就任後、]1 [あることを明確にしました。]2 [国連の核拡散防止条約がイランによって危険にさらされていたということです。]

1ADJ2  2                        3ΔPROM  4ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Simultaneous interpretationObama UNGA643

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian1
Hungarian4
Turkish412
Mandarin124
Japanese3