Obama UNGA sentence 60

Obama UNGA Sentence 60: par. 17

English: [We must give expression to our best hopes,]1 [not our deepest fears.]2

1            2          

Russian: [Нужно придать выражение своим лучшим надеждам,]1 [а не самым страшным опасениям.]2

1            2          

Hungarian: [Kifejezésre kell jutatnunk azt, hogy mik a leg-fontosabb, legnagyobb reményeink,]1 [és nem a legmé-lyebb félelmeinket kell hangoztatnunk.]2

1            2          

Turkish: [En iyi umutlarımızı yeşertmeliyiz ve uygulamaya dökmeliyiz.]1 [Korkularımızla hareket etmemeliyiz.]2

1            2          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[我們應當追隨我們最好的希望,]1 [而不是讓位於恐懼。]2

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[我们应当追随我们最好的希望,]1 [而不是让位于恐惧。]2

1            2          

Japanese: [私たちは希望に目を向けなければいけません。]1 [恐怖心ではなく、です。]2

1            2          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Simultaneous interpretationObama UNGA60

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish
Mandarin
Japanese