Obama UNGA sentence 45

Obama UNGA Sentence 45: par. 14

English: [Just as force alone cannot impose order inter-nationally,]1 [I believe in my core]2 [that repression can-not forge the social cohesion]3 [for nations to succeed.]4

1ADJ3  2            3            4MOD3

Russian: [И,]2 [равно как и то, что сила сама по себе порядок в мире не установит,]1 [считаю,]2 [что прин-ципиально репрессия не сможет обеспечить социаль-ную сплочённость]3 [во имя успеха той или иной страны.]4

1ADJ3  2            3            ADJ3

Hungarian: [Nemzetközi szinten soha nem tudunk senkire rálőcsölni igazságos rendet erőszakkal.]1 [A szociális ko-héziót nem teremthetjük meg csak haderővel.]3 [Ebben hiszek.]2

            3            2            4ΔPROM

Turkish: [Aynı şekilde, ben şuna inanıyorum ki,]2 [baskı da sosyal uyumu getirmeyecektir ülkelere.]3

2            3            1ΔPROM  4ΔPROM

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[正如力光靠努力,]X [不能夠在國際的層面上強加秩序一樣,]1 [我也認為]2 [使用強力也不能夠推動社會的團結。]3

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[正如力光靠努力,]X [不能够在国际的层面上强加秩序一样,]1 [我也认为]2 [使用强力也不能够推动社会的团结。]3

XΔADJ3  1ADJ3  2            3            4ΔPROM

Japanese: [力だけでは、国際社会に平和をもたらすことができませんが、]1 [私は信条として]2 [抑圧では社会的結束を築くことはできないと]3 [信じています。]2

            {3}            2            4ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Simultaneous interpretationObama UNGA452

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian1
Hungarian12
Turkish2
Mandarin2
Japanese112