English: [When immigrants are welcomed,]1 [countries are more productive]2 [and more vibrant.]3
1 2 3
Russian: [Когда открывают двери для иммигрантов,]1 [тогда страны более динамично и продуктивно разви-ваются.]2,3
1 2,3
Hungarian: [Hogyha a bevándorlókat tárt karokkal fogad-juk,]1 [akkor sokkal jobban pezseg a gazdaság.]3
1 3 2Δ
Turkish: [Göçmenlere kucak açarsanız]1 [ülke olarak daha üretken,]2 [daha canlı hale gelirsiniz.]3
1 2 3
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[當歡迎移民進入境的時候,]1 [那麼經濟就會更有活力。]3
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[当欢迎移民进入境的时候,]1 [那么经济就会更有活力。]3
1 3 2Δ
Japanese: [そして]2 [移民を歓迎すれば、]1 [国の生産性は高まります。]2
1 2 3Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 196 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | 1 |
Turkish | — | — | — | — | — |
Mandarin | — | — | — | — | 1 |
Japanese | — | — | — | — | 1 |