Obama UNGA sentence 163

Obama UNGA Sentence 163: par. 41

English: [And that’s what we’re doing through the Trans-Pacific Partnership]1 – [a trade agreement]2 [that encom-passes nearly 40 percent of the global economy;]3 [an agreement]2 [that will open markets,]4 [while protecting the rights of workers]5 [and protecting the environment]6 [that enables]7 [development to be sustained.]8

1            2MOD1  3            4            5            6            7            8ARG7

Russian: [Это мы делаем через Транс-Тихоокеанское партнерство,]1 [соглашение,]2 [которое охватывает бо-лее 40% мировой экономики,]3 [соглашение,]2 [кото-рое откроет рынки,]4 [при сохранении гарантий в от-ношении прав трудящихся]5 [и в отношении защиты окружающей среды]6 [для того, чтобы были сохра-нены условия]7 [существования природы.]8

1            2MOD1  3            4            5            6            ADJ6  8ARG7

Hungarian: [Ezért hoztuk létre a transz-csendes-óceáni partneri együttműködést,]1 [amely a gazdaságaink 40 szá-zalékát összekovácsolja]3 [és megvédi a kollektív jogokat és a munkavállalók körét,]5 [illetve a környezetet is védi.]6

1            3            5            6            2ΔPROM  4ΔPROM  7ΔPROM  8ΔPROM

Turkish: [Trans-Pasifik Ortaklık’ımızla bunu yapmaya çalı-şıyoruz zaten.]1 [Küresel ekonominin %40’ını oluşturan]3 [bir ticaret anlaşmasından bahsediyoruz.]2 [Bu sayede pazarlar açılacak,]4 [işçi hakları korunacak,]5 [çevremiz korunacak vs.]6

1            3                        4            5            6            7ΔPROM  8ΔPROM

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[所以我們在推動跨太平洋夥伴關係,]1 [我們這個貿易協議包括全球經濟的百分之四十,]2,3 [ 這個協議將會開放市場,]4 [保護工人的權利,]5 [也保護環境,]6 [使得]7 [發展能夠真正可持續。]8

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[所以我们在推动跨太平洋伙伴关系,]1 [我们这个贸易协议包括全球经济的百分之四十,]2,3 [ 这个协议将会开放市场,]4 [保护工人的权利,]5 [也保护环境,]6 [使得]7 [发展能够真正可持续。]8

1            2,3            4            5            6            7            8ARG7

Japanese: [これが我々が今TPP協定を通して行なっていることです。]1 [労働者の権利を守ります。]5 [そして]8 [環境に優しい]6 [開発を後押しします。]8

1            5            MOD8              2ΔPROM  3ΔPROM  4ΔPROM  7ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Simultaneous interpretationObama UNGA1632

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian1
Hungarian4
Turkish13
Mandarin
Japanese6