UDHR Sentence 65

UDHR Sentence 65: Article 29(1)

English: [Everyone has duties to the community]1 [in which alone the free and full development of his perso-nality is possible.]2

1            2          

Russian: [Каждый человек имеет обязанности перед обществом,]1 [в котором только и возможно свобод-ное и полное развитие его личности.]2

1            2          

Hungarian: [A személynek kőtelességei vannak a közös-séggel szemben,]1 [amelynek keretében egyedül lehetsé-ges a személyiség szabad és teljes kifejlődése.]2

1            2          

Turkish: [Her şahsın, şahsiyetinin serbest ve tam geliş-mesi ancak bir topluluk içinde mümkündür]2 [ve şahsın bu topluluğa karşı görevleri vardır.]1

2            1          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[人人對社會負有義務,]1 [因為只有在社會中他的個性才可能得到自由和充分的發展。]2

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[人人对社会负有义务,]1 [因为只有在社会中他的个性才可能得到自由和充分的发展。]2

1            2          

Japanese: [す べ て 人 は、]1 [その人格の自由かつ完全な発展がその中にあつてのみ可能である]2 [社会に対して義務を負う。]1

{2}            1          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Legal translationUDHR65

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish1
Mandarin
Japanese11