English: [Parties acknowledge]1 [that adaptation action should follow a country-driven, gender-responsive, parti-cipatory and fully transparent approach,]2 [taking into consideration vulnerable groups, communities and eco-systems,]3 [and should be based on]4 [and guided by the best available science and,]5 [as appropriate,]6 [tradi-tional knowledge, knowledge of indigenous peoples and local knowledge systems,]5 [with a view to integrating adaptation into relevant socioeconomic and environ-mental policies and actions,]7 [where appropriate.]8
1 2 3 4 5 6 7 8
Russian: [Стороны признают,]1 [что деятельность в области адаптации должна опираться на инициативу стран, учет гендерных аспектов, широкое участие и полностью транспарентный подход,]2 [принимая во внимание уязвимые группы, общины и экосистемы,]3 [и основываться на наилучших имеющихся научных знаниях и,]4 [в соответствующих случаях,]6 [на тради-ционных знаниях, знаниях коренных народов и системах местных знаний]4 [и руководствоваться ими]5 [в целях интеграции адаптации]7 [надлежащим образом]8 [в соответствующие социально-экономиче-ские и природоохранные стратегии и действия.]7
1 2 3 4 {6} 5 7 {8}
Hungarian: [A Részes Felek elismerik,]1 [hogy az alkal-mazkodási fellépésnek országos, a nemek közötti egyen-lőség szempontját figyelembe vevő, részvételen alapuló és teljesen átlátható megközelítést kell követnie,]2 [figye-lembe véve a kiszolgáltatott helyzetben lévő csoportokat, közösségeket és ökoszisztémákat,]3 [és annak a legjobb tudományos ismereteken, valamint]4 – [adott esetben]6 – [hagyományos tudáson, az őslakos népek tudásán és helyi tudásrendszereken kell alapulnia,]4 [hogy az alkalmazko-dás]7 [szükség szerint]8 [beépüljön a megfelelő társadal-mi-gazdasági és környezeti politikába és fellépésekbe.]7
1 2 3 {6} 4 {8} 7 5Δ
Turkish: [Taraflar,]1 [uygun olan şekilde,]8 [uyum konusu-nu ilgili sosyo-ekonomik politikalar ile çevre politikaları ve eylemlerine entegre etmek amacıyla,]7 [hassas grupları, toplulukları ve ekosistemleri göz önünde bulundurarak]3 [uyum eyleminin ülkeye özel, toplumsal cinsiyete duyarlı, katılımcı ve tamamen şeffaf bir yaklaşım takip etmesi,]2 [mevcut en iyi bilim ve]4 [uygun durumlarda]6 [geleneksel bilgiye, yerli halkın bilgisine ve yerel bilgi sistemlerine dayanması gerektiğini]4 [kabul eder.]1
{8} {7} {3} {2} {{6}} {4} 1 5Δ
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[締約方承認,]1 [適應行動應當遵循一種國家驅動、注重性別問題、參與型和充分透明的方法,]2 [同時考慮到脆弱群體、社區和生態系統,]3 [並應當基於]4 [和遵循現有的最佳科學,以及適當的傳統知識、土著人民的知識和地方知識系統,]5,6 [以期將適應酌情納入相關的社會經濟和環境政策以及行動中。]7,8
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[缔约方承认,]1 [适应行动应当遵循一种国家驱动、注重性别问题、参与型和充分透明的方法,]2 [同时考虑到脆弱群体、社区和生态系统,]3 [并应当基于]4 [和遵循现有的最佳科学,以及适当的传统知识、土著人民的知识和地方知识系统,]5,6 [以期将适应酌情纳入相关的社会经济和环境政策以及行动中。]7,8
1 2 3 4 5,6 7,8
Japanese: [締約国は、]1 [適応に関する行動が、]2 [影響を受けやすい集団、地域社会及び生態系を考慮に入れた上で、]3 [各国主導の、ジェンダーに配慮した、参加型の及び十分に透明性のある取組に従うべきであること]2 [並びに]4 [適宜適応を関連の社会経済及び環境に関する政策及び行動に組み入れるため、]7,8 [利用可能な最良の科学並びに]4 [適当な場合には]6 [伝統的な知識、先住民の知識及び現地の知識の体系に基づき、]4 [及び従うべきであることを]5 [確認する。]1
{{3}} {2} {7,8} {{6}} {4} {5} 1
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | Paris Agreement | 75 | 3 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | 1 | 2 | — | — | — |
Hungarian | 2 | 2 | — | — | 1 |
Turkish | 17 | 6 | 1 | — | 1 |
Mandarin | — | — | — | — | — |
Japanese | 16 | 6 | 2 | — | — |