Paris Agreement Sentence 209

Paris Agreement Sentence 209: Article 21(2)

English: [Solely for the limited purpose of paragraph 1 of this Article,]1 [“total global greenhouse gas emissions”]2 [means the most up-to-date amount]3 [communicated on or before the date]4 [of adoption of this Agreement by the Parties to the Convention.]5

1ADJ3  2ARG3  3            4MOD3  5MOD4

Russian: [Исключительно для ограниченной цели пун-кта 1 настоящей статьи]1 [«общие глобальные выбро-сы парниковых газов»]2 [означают самое последнее количество,]3 [которое Стороны Конвенции сообщили в день] [принятия настоящего Соглашения] [или ранее.]4

1ADJ3  2ARG3  3            MOD3  MOD4

Hungarian: [Kizárólag a jelen cikk 1. bekezdésének alkal-mazásában]1 [az „üvegházhatású gázok összes globális kibocsátása”]2 [az a legutóbbi mennyiség,]3 [amelyet a Keretegyezményben Részes Felek]4 [a jelen Megállapodás elfogadásának] [napján vagy azt megelőzően közöl-tek.]

1ADJ3  2ARG3  3            {5Δ}MOD4  MOD3

Turkish: [Bu Madde’nin sadece 1. paragrafında geçerli olmak üzere,]1 [“toplam sera gazı emisyonları” ifadesi]2 [Sözleşme’ye Taraf olanların]4 [bu Anlaşma’yı kabul etme] [tarihinde ya da öncesinde bildirdikleri] [en güncel miktar anlamına gelmektedir.]3

1ADJ3  2ARG3  {{5Δ}}MOD4  {4Δ}MOD3  3          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[只為本條第一款的有限目的,]1 [“全球溫室氣體總排放量”]2 [指]3 [在]4 [《公約》締約方通過本協定之]5 [日或之前最新通報的]4 [數量。]3

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[只为本条第一款的有限目的,]1 [“全球温室气体总排放量”]2 [指]3 [在]4 [《公约》缔约方通过本协定之]5 [日或之前最新通报的]4 [数量。]3

1ADJ3  2ARG3  3            {{5}}MOD4  {4}MOD3

Japanese: 専ら1の規定を適用する限りにおいて、]1 [「世界全体の温室効果ガスの総排出量」とは、]2 [条約の締約国が]4 [この協定の採択の] [日以前の日に通報した] [最新の量をいう。]3

1ADJ3  2ARG3  {{5Δ}}MOD4  {4Δ}MOD3  3          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Legal translationParis Agreement2094

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian2
Hungarian112
Turkish3212
Mandarin121
Japanese3212