English: [The transparency arrangements]7 [under the Convention,]1 [including national communications, bien-nial reports and biennial update reports,]2 [international assessment]3 [and review]4 [and international consulta-tion]5 [and analysis,]6 [shall form part of the experience]7 [drawn upon]8 [for the development of the modalities, procedures and guidelines]9 [under paragraph 13 of this Article.]10
{1} {2} {3} {4} {5} {6} 7 8 9 10
Russian: [Механизмы обеспечения транспарентности]7 [согласно Конвенции,]1 [включая национальные сооб-щения, двухгодичные доклады и двухгодичные докла-ды, содержащие обновленную информацию,]2 [меж-дународные оценку]3 [и обзор]4 [и международные консультации]5 [и анализ,]6 [составляют часть опыта,]7 [используемого]8 [для разработки условий и процедур и руководящих указаний]9 [согласно пункту 13 насто-ящей статьи.]10
{1} {2} {3} {4} {5} {6} 7 8 9 10
Hungarian: [A Keretegyezményben meghatározott]1 [át-láthatósági intézkedések]7 – [ideértve a nemzeti közlemé-nyeket, a kétéves jelentéseket és a kétéves aktualizálási jelentéseket,]2 [a nemzetközi értékelést]3 [és felülvizsgá-latot,]4 [valamint a nemzetközi konzultációt]5 [és elemzést is]6 – [a jelen cikk 13. bekezdésében meghatározott]10 [módozatok, eljárások és iránymutatások fejlesztéséhez]9 [felhasznált]8 [tapasztalatok részét képezik.]7
{1} {2} {3} {4} {5} {6} {10} {9} {8} 7
Turkish: [Ulusal bildirimler, iki yıllık raporlar ve iki yılda bir sunulan güncelleme raporları,]2 [uluslararası değerlendir-me]3 [ve gözden geçirme,]4 [uluslararası istişare]5 [ve ana-lizler]6 [dahil olmak üzere,]2 [Sözleşme kapsamındaki]1 [şeffaflık düzenlemeleri]7 [bu Maddenin 13. paragrafında belirtilen]10 [yöntem, prosedür ve ilkelerin geliştirilmesi için]9 [başvurulan]8 [deneyimin bir kısmını oluşturur.]7
{3} {4} {5} {6} {2} {1} {10} {9} {8} 7
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[《公約》下的]1 [透明度安排,]7 [包括國家信息通報、兩年期報告和兩年期更新報告、]2 [國際評估]3 [和審評]4 [以及國際磋商]5 [和分析,]6 [應成為]7 [制定]9 [本條第十三款下的]10 [模式、程序和指南時]9 [加以藉鑑的]8 [經驗的一部分。]7
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[《公约》下的]1 [透明度安排,]7 [包括国家信息通报、两年期报告和两年期更新报告、]2 [国际评估]3 [和审评]4 [以及国际磋商]5 [和分析,]6 [应成为]7 [制定]9 [本条第十三款下的]10 [模式、程序和指南时]9 [加以借鉴的]8 [经验的一部分。]7
{1} {2} {3} {4} {5} {6} 7 {9} {{10}} {8}
Japanese: [条約に基づく]1 [透明性に関する措置]7 [(各締約国による自国の情報、二年ごとの報告書及び二年ごとに更新される報告書、]2 [国際的な評価]3 [及び検討]4 [並びに国際的な協議]5 [及び分析を]6 [含む。)]2 [は、]7 [13の規定に基づく]10 [方法、手続及び指針を作成するために]9 [活用する]8 [経験の一部を構成する。]7
{1} {3} {4} {5} {6} {2} {10} {9} {8} 7
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | Paris Agreement | 146 | 9 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | 6 | 4 | — | — | — |
Turkish | 15 | 9 | — | — | — |
Mandarin | 2 | 4 | 1 | — | — |
Japanese | 10 | 4 | — | — | — |