English: [Such effort shall be,]2 [as appropriate,]1 [sup-ported,]2 [including by the Technology Mechanism and,]3 [through financial means,]4 [by the Financial Mechanism of the Convention,]3 [for collaborative approaches to research and development,]5 [and facilitating]6 [access to technology,]7 [in particular for early stages of the tech-nology cycle,]8 [to developing country Parties.]6
{1} 2 3 {4} 5 6 7 8
Russian: [Такие усилия получают надлежащую под-держку,]1,2 [в том числе со стороны Механизма по технологиям и]3 [за счет финансовых средств]4 [Фи-нансового механизма Конвенции,]3 [для выработки совместных подходов к исследованиям и разработ-кам,]5 [а также расширения]6 [доступа к техноло-гиям,]7 [в частности на ранних этапах технологиче-ского цикла,]8 [для Сторон, являющихся развиваю-щимися странами.]6
{1,2} 3 {4} 5 6 7 8
Hungarian: [Az ilyen erőfeszítések]2 [lehetőség szerint]1 [támogatásban részesülnek,]2 [többek között a Technoló-giai Mechanizmus és]3 – [pénzügyi eszközökkel]4 – [a Keretegyezmény Pénzügyi Mechanizmusa révén,]3 [az együttműködésen alapuló kutatásfejlesztési megközelíté-sek]5 [és a részes fejlődő országok]6 [technológiához való hozzáférésének]7 [megkönnyítése terén,]6 [különösen a technológiai ciklus korai szakaszaiban.]8
{1} 2 {4} 3 5 {7} 6 8
Turkish: [Buna yönelik çabalar,]2 [uygun şekilde,]1 [Tekno-loji Mekanizması ve finans araçları dahil olmak üzere]4Δ [Sözleşme’nin Finans Mekanizması tarafından,]3Δ [işbirli-ğine dayalı araştırma ve geliştirme yaklaşımları temelin-de]5 [ve gelişmekte olan Taraf ülkelerde]6 [özellikle tek-noloji döngüsünün ilk aşamalarında]8 [teknolojiye erişi-mi]7 [kolaylaştırmak amacıyla]6 [desteklenir.]2
{1} { }{4Δ} {3Δ} {5} {8} {7} {6} 2
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[應對這種努力]2 [酌情]1 [提供支助,]2 [包括由技術機制和由《公約》資金機制]3 [通過資金手段]4 [提供支助,]2 [以便採取協作性方法開展研究和開發,]5 [以及便利]6 [獲得技術,]7 [特別是在技術週期的早期階段]8 [便利發展中國家締約方]6 [獲得技術。]7
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[应对这种努力]2 [酌情]1 [提供支助,]2 [包括由技术机制和由《公约》资金机制]3 [通过资金手段]4 [提供支助,]2 [以便采取协作性方法开展研究和开发,]5 [以及便利]6 [获得技术,]7 [特别是在技术周期的早期阶段]8 [便利发展中国家缔约方]6 [获得技术。]7
{1} 2 3 {4} 5 6 7 8
Japanese: [このような努力に対しては、]2 [適当な場合には、]1 [研究及び開発に関する協調的な取組のため]5 [並びに開発途上締約国が]6 [特に技術の周期の初期の段階において]8 [技術を利用する機会を]7 [得やすくするため、]6 [支援]2 [(技術に関する制度による]X [支援及び]3 [条約の資金供与の制度による]X [資金上の手段を通じた]4 [支援を含む。)]3 [を行う。]2
{1} {5} {8} {7} {6} {XΔ} {{XΔ}} {{4Δ}} {3} 2
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | Paris Agreement | 129 | 7 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | 1 | — | — | — |
Hungarian | 2 | 1 | — | — | — |
Turkish | 10 | 7 | — | — | 2 |
Mandarin | — | 1 | — | — | — |
Japanese | 18 | 8 | — | — | 3 |