English: [Developed country Parties shall provide trans-parent and consistent information]1 [on support for developing country Parties]2 [provided]3 [and mobilized through public interventions]4 [biennially]1 [in accor-dance with the modalities, procedures and guidelines]5 [to be adopted by the Conference of the Parties]6 [serving as the meeting of the Parties to this Agreement,]7 [at its first session,]8 [as stipulated in Article 13, paragraph 13.]9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Russian: [Стороны, являющиеся развитыми странами, представляют транспарентную и согласованную ин-формацию]1 [о поддержке для Сторон, являющихся развивающимися странами,]2 [которая предоставля-ется]3 [и мобилизуется при помощи государственного вмешательства,]4 [на двухгодичной основе]1 [в соот-ветствии с условиями, процедурами и руководящими принципами,]5 [которые будут приняты Конферен-цией Сторон,]6 [действующей в качестве совещания Сторон настоящего Соглашения,]7 [на ее первой сес-сии,]8 [как это предусмотрено в статье 13, пункт 13.]9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Hungarian: [A fejlett részes országok kétévente átlátható és következetes tájékoztatást nyújtanak]1 [a részes fejlődő országoknak az állami beavatkozások keretében nyújtott]3 [és mozgósított]4 [támogatásról]2 [a jelen Megállapodás-ban Részes Felek találkozójául szolgáló]7 [Részes Felek Konferenciájának első ülésszakán elfogadásra kerülő]6,8 [módozatokkal, eljárásokkal és iránymutatásokkal össz-hangban,]5 [a 13. cikk 13. bekezdésében előírtak szerint.]9
1 3 4 2 7 6,8 5 9Δ
Turkish: [Anlaşmaya Taraf olan gelişmiş ülkeler,]1 [13. Maddenin 13. paragrafında belirtildiği üzere]9 [Paris An-laşması Taraflar toplantısı niteliğindeki]7 [Taraflar Konfe-ransının ilk oturumunda kabul edilecek]6,8 [yöntemler, prosedürler, ilkeler doğrultusunda]5 [iki yılda bir,]1 [geliş-mekte olan taraf ülkeler için kamu müdahaleleri aracılı-ğıyla sunulan]3 [ve harekete geçirilen]4 [desteğe yönelik]2Δ [şeffaf ve tutarlı bilgiler sunar.]1
{9} {7} {6,8} {5} {3} {4} {2Δ} 1
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[發達國家締約方應]1 [按照]5 [作為本協定締約方會議的]7 [《公約》締約方會議第一屆會議]6,8 [根據第十三條第十三款的規定]9 [通過的]6,8 [模式、程序和指南,]5 [就]2 [通過公共干預措施向發展中國家提供]3 [和調動]4 [支助的情況,]2 [每兩年提供透明一致的信息。]1
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[发达国家缔约方应]1 [按照]5 [作为本协定缔约方会议的]7 [《公约》缔约方会议第一届会议]6,8 [根据第十三条第十三款的规定]9 [通过的]6,8 [模式、程序和指南,]5 [就]2 [通过公共干预措施向发展中国家提供]3 [和调动]4 [支助的情况,]2 [每两年提供透明一致的信息。]1
{5} {{7}} {{{9}}} {{6,8}} {2} {{3}} {{4}} 1
Japanese: [先進締約国は、]1 [第十三条13に定めるところによりこの]9 [協定の締約国の会合としての役割を果たす]7 [締約国会議が第一回会合において採択する]6,8 [方法、手続及び指針に従い、]5 [開発途上締約国のために提供され、]3 [及び公的な関与を通じて動員された]4 [支援に関する]2 [透明性及び一貫性のある情報を二年ごとに提供する。]1
{9Δ} {7} {6,8} {5} {3} {4} {2Δ} 1
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | Paris Agreement | 120 | 8 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | 6 | — | — | — | 1 |
Turkish | 33 | 7 | — | — | 1 |
Mandarin | 26 | 7 | 5 | 1 | — |
Japanese | 33 | 7 | — | — | 2 |