FCPA Sentence 66

FCPA Sentence 66: § 78dd-1(f)(3)(A), 1st par.

English: [The term “routine governmental action” means only an action]1 [which is ordinarily and commonly performed by a foreign official]2 [in — ]

1            2MOD1

Russian: [Термин “обычные действия государственных органов” означает только те действия,]1 [которые выполняются иностранным должностным лицом в установленном обычном порядке]2 [в процессе — ]

1            2MOD1

Hungarian: [A „rutin kormányzati intézkedés” kifejezés kizárólag olyan intézkedést jelent,]1 [amelyet általában és rendszerint egy külföldi tisztségviselő hajt végre]2 [a következő területeken:]

1            2MOD1

Turkish: [“Hükümetin rutin icraatları” ifadesinin anlamı,]1 [yabancı bir memur tarafından normal olarak ve sürekli ifa edilen]2 [sadece bir iş anlamına gelir]1X [ve bu iş — ]

{2}MOD1            

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[“常規政府行動”:僅指]1 [外國官員採取的一般平常的]2 [以下行動 — ]1

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[“常规政府行动”:仅指]1 [外国官员采取的一般平常的]2 [以下行动 — ]1

1            {2}MOD1

Japanese: [「所定の政府活動とは、]1 [下記の場合において] [外国当局者が通常的かつ一般的に実践する]2 [活動のみを意味する。]1

{2}MOD1  1          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Legal translationFCPA661

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish111
Mandarin1
Japanese11