FCPA Sentence 6

FCPA Sentence 6: § 78m(b)(2)(A)

English: [make]1 [and keep books, records, and ac-counts,]2 [which,]4 [in reasonable detail,]3 [accurately and fairly reflect]4 [the transactions]5 [and dispositions of the assets of the issuer;]6 [and]

1            2            {3}ADJ4  4MOD1,2  5ARG4  6ARG4

Russian: [содержит]1 [и ведёт книги, записи и счета,]2 [которые,]4 [подробно (в разумных пределах),]3 [точно и справедливо отражают]4 [сделки]5 [и операции с активами эмитента;]6 [и]

1            2            {3}ADJ4  4MOD1,2  5ARG4  6ARG4

Hungarian: [megnyit]1 [és fenntart számlakönyveket, nyilvántartásokat és számlákat,]2 [amelyek]4 [a megkívánt részletességgel,]3 [pontossággal és korrekt módon tük-rözik]4 [a kibocsátó eszközeit érintő tranzakciókat]5 [és intézkedéseket;]6 [és]

1            2            {3}ADJ4  4MOD1,2  5ARG4  6ARG4

Turkish: [hesapları]4 [makul düzeyde ayrıntılı,]3 [doğru ve]4 [ihraççının mallarının işlemlerini]5 [ve satışlarını]6 [açıkça yansıtan]4 [defterler, kayıtlar ve hesapları yap-malı]1 [ve tutmalı]2 [ve]

{3}ADJ4  {5}ARG4  {6}ARG4  4MOD1,2  1            2          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[保持]1 [和保留帳簿、記錄和帳目,]2 [其細節須合理,]3 [足以準確而公正地反映]4 [發行人資產的交易]5 [和處置情況;]6

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[保持]1 [和保留帐簿、记录和帐目,]2 [其细节须合理,]3 [足以准确而公正地反映]4 [发行人资产的交易]5 [和处置情况;]6

1            2            {}                        5ARG4  6ARG4

Japanese: [発行者の資産の取引]5 [ならびに処分について]6 [適度に詳細で、]3 [正確かつ公正に反映させた]4 [帳簿、記録、会計の作成]1 [および保存]2

5ARG4  6ARG4  {3}ADJ4  4MOD1,2  1            2          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Legal translationFCPA64

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish102
Mandarin12
Japanese121