English: [The Attorney General,]5 [after consultation with appropriate departments and agencies of the United States]1 [and after obtaining the views of all interested persons]2 [through public notice]3 [and comment proce-dures,]4 [shall establish a procedure]5 [to provide responses to specific inquiries by issuers]6 [concerning conformance]7 [of their conduct]8 [with the Department of Justice’s present enforcement policy]7 [regarding the preceding provisions of this section.]9
{1} {2} {3} {4} 5 6 7 {8} 9
Russian: [Министр юстиции,]5 [после проведения кон-сультаций с соответствующими министерствами и ведомствами Соединённых Штатов,]1 [а также после получения мнений всех заинтересованных лиц]2 [путём выполнения процедур публичного оповеще-ния]3 [и получения критических замечаний,]4 [устана-вливает порядок]5 [предоставления ответов на кон-кретные запросы эмитентов]6 [о соответствии]7 [их действий]8 [текущей правоприменительной политике Министерства юстиции]7 [в отношении вышеуказан-ных положений настоящей главы.]9
{1} {2} {3} {4} 5 6 7 {8} 9
Hungarian: [Az igazságügy-miniszter,]5 [miután konzultált az Egyesült Államok megfelelő minisztériumaival és hivatalaival,]1 [valamint miután]2 [nyilvános közlemé-nyek]3 [és észrevételek útján]4 [megszerezte az összes érdekelt fél véleményét,]2 [bevezet egy eljárást]5 [a kibocsátók konkrét kérdéseinek megválaszolására]6 [arra vonatkozóan, hogy]7 [magatartásuk]8 [mennyiben felel meg az az Igazságügyi Minisztériumnak az]7 [ezen szakasz előző rendelkezéseire vonatkozó]9 [jelenlegi érvényesítési politikájának.]7
{1} {3} {4} {2} 5 6 { }{8} 7 {9}
Turkish: [Başsavcı,]5 [Amerika Birleşik Devletleri’ndeki uygun bakanlıklar ve kurumlarla görüştükten sonra]1 [ve tüm ilgili kişilerin görüşlerini]2 [Kamu bilgi uyarıları]3 [ve yorumları prosedürleri aracılığıyla]4 [aldıktan sonra,]2 [ihraççılar tarafından,]6 [bu bölümün bir önceki hükümleri hakkında]9 [yapılan,]6 [onların]8 [Adalet Bakanlığı’nın gün-cel uygulama politikası hakkındaki]X [davranışlarının]8 [uy-gunluğu hakkında]7Δ [belirli sorgularına cevaplar sağla-mak için]6 [bir prosedür oluşturur.]5
{1} {{3}} {{4}} {2} {{9Δ}}
{{XΔ}} { }{8} {7Δ} {6Δ} 5
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[司法部長]5 [經過與美國適當的機構協商,]1 [并]2 [通過公共告示]3 [和評論程序]4 [徵求所有有關人士的意見之後,]2 [將會建立程序,]5 [以答覆發行人]6 [關於]7 [其行為]8 [是否符合司法部]7 [有關本條上述規定的]9 [現行執法政策的]7 [具體詢問。]6
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[司法部长]5 [经过与美国适当的机构协商,]1 [并]2 [通过公共告示]3 [和评论程序]4 [征求所有有关人士的意见之后,]2 [将会建立程序,]5 [以答覆发行人]6 [关于]7 [其行为]8 [是否符合司法部]7 [有关本条上述规定的]9 [现行执法政策的]7 [具体询问。]6
{1} {3} {4} {2} 5 { }{8} {7} {{9}} 6Δ
Japanese: [合衆国の適切な省庁と協議の上、]1 [さらに公告]3 [および意見手続きを通して]4 [関係者全員の見解を得た後、]2 [米司法長官は、]5 [発行者各自の行為が]8 [本セクションの前述の条項に関する]9 [司法省の現行の施行方針を遵守しているかどうかについて]7 [発行者から寄せられる具体的問い合わせに対する返答を提供する]6 [手続きを設定する。]5
{1} {3} {4} {2} { }{8} {{9}} {7} {6} 5
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | FCPA | 45 | 8 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | 3 | 3 | — | — | — |
Turkish | 12 | 6 | 4 | — | 4 |
Mandarin | 3 | 4 | 1 | — | 1 |
Japanese | 11 | 9 | 1 | — | — |