English: [The Attorney General,]4 [after consultation with appropriate departments and agencies of the United States]1 [and after obtaining the views of all interested persons]2 [through public notice and comment proce-dures,]3 [shall establish a procedure]4 [to provide responses to specific inquiries by domestic concerns]5 [concerning conformance]6 [of their conduct]7 [with the Department of Justice’s present enforcement policy]6 [regarding the preceding provisions of this section.]8
{1} {2} {3} 4 5 6 7 8
Russian: [Министр юстиции,]4 [после проведения кон-сультаций с соответствующими министерствами и ведомствами Соединённых Штатов,]1 [а также после получения мнений всех заинтересованных лиц]2 [путём выполнения процедур публичного оповеще-ния и получения критических замечаний,]3 [устана-вливает порядок]4 [предоставления ответов на кон-кретные запросы отечественных предприятий]5 [о со-ответствии]6 [их действий]7 [текущей правопримени-тельной политике Министерства юстиции]6 [в отноше-нии вышеуказанных положений настоящей главы.]8
{1} {2} {3} 4 5 6 7 8
Hungarian: [Az igazságügy-miniszter,]4 [miután konzultált az Egyesült Államok megfelelő minisztériumaival és hivatalaival,]1 [valamint miután]2 [nyilvános közlemé-nyek és észrevételek útján]3 [megszerezte az összes érdekelt fél véleményét,]2 [bevezet egy eljárást]4 [a kibocsátók konkrét kérdéseinek megválaszolására]5 [arra vonatkozóan, hogy]6 [magatartásuk]7 [mennyiben felel meg az Igazságügyi Minisztériumnak az]6 [ezen szakasz előző rendelkezéseire vonatkozó]8 [jelenlegi érvényesítési politikájának.]6
{1} {3} {2} 4 5 7 6 {8}
Turkish: [Başsavcı,]4 [Amerika Birleşik Devletleri’ndeki uygun bakanlıklar ve kurumlarla görüştükten sonra]1 [ve tüm ilgili kişilerin görüşlerini]2 [Kamu bilgi uyarıları ve yorumları prosedürleri aracılığıyla]3 [aldıktan sonra,]2 [ABD özel ve tüzel kişileri tarafından,]5 [bu bölümün bir önceki hükümleri hakkında]8 [yapılan,]5 [onların]7 [Adalet Bakanlığı’nın güncel uygulama politikası hakkındaki]X [davranışlarının]7 [uygunluğu hakkında]6Δ [belirli sorgula-rına cevaplar sağlamak için]5 [bir prosedür oluşturur.]4
{1} {3} {2} {{8Δ}} {{XΔ}} {7} {6Δ} {5Δ} 4
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[司法部長]4 [經過與美國適當的機構協商,]1 [并]2 [通過公共告示和評論程序]3 [徵求所有有關人士的意見之後,]2 [將會建立程序,]4 [答覆發行人]5 [關於]6 [其行為]7 [是否符合司法部]6 [有關本條上述規定的]8 [現行執法政策的]6 [具體詢問。]5
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[司法部长]4 [经过与美国适当的机构协商,]1 [并]2 [通过公共告示和评论程序]3 [征求所有有关人士的意见之后,]2 [将会建立程序,]4 [答覆发行人]5 [关于]6 [其行为]7 [是否符合司法部]6 [有关本条上述规定的]8 [现行执法政策的]6 [具体询问。]5
{1} {3} {2} 4 {{7}} {6} {{8}} 5Δ
Japanese: [合衆国の適切な省庁と協議の上、]1 [さらに]2 [公告および意見手続きを通して]3 [関係者全員の見解を得た後、]2 [米司法長官は、]4 [発行者各自の行為が]7 [本セクションの前述の条項に関する]8 [司法省の現行の施行方針を遵守しているかどうかについて]6 [国内関係者から寄せられる具体的問い合わせに対する返答を提供する]5 [手続きを設定する。]4
{1} {3} {2} {7} {{8}} {6} {5} 4
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | FCPA | 106 | 7 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | 2 | 1 | — | — | — |
Turkish | 11 | 5 | 2 | — | 4 |
Mandarin | 5 | 3 | 2 | — | 1 |
Japanese | 10 | 7 | 1 | — | — |