last issue: Sentence 20

Tim Urban Sentence 30: 05:18

Sentence 40
next issue: Sentence 50

English 1: [And he wants]1 [to just have us do]2 [whatever makes sense to be doing right now.]3

1            2ARG1  3ARG2

English 2: [And he wants]1 [to just have us do]2 [whatever makes sense to be doing right now.]3

1            2ARG1  3ARG2

Mandarin 1 (traditional → simplified):
[所以他只要]1 [我們做]2 [當下合理的事情]3 [就好。]2

Mandarin 1 (simplified → traditional):
[所以他只要]1 [我们做]2 [当下合理的事情]3 [就好。]2

1            2ARG1  3ARG2

Mandarin 2 (traditional → simplified):
[所以他只要]1 [我們做]2 [當下合理的事情]3 [就好。]2

Mandarin 2 (simplified → traditional):
[所以他只要]1 [我们做]2 [当下合理的事情]3 [就好。]2

1            2ARG1  3ARG2


Mode

Text / Speech

Sentence #
Subordinations
English 1English 2
Subtitle translationTim Urban3022

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Mandarin 1
Mandarin 2

Difference in analysis: None

Comment on parsing: In English, [3] is treated as a single proposition – like saying “whatever makes sense right now.” Most of the other language versions, including the Mandarin one, reflect that reading.