English 1: [Sometimes you can give somebody all the facts and figures,]1 [and they say,]2 [“I know]3 [what all the facts and details say,]4 [but it just doesn’t feel right.”]5
1 2 3 4 5
English 2: [Sometimes you can give somebody all the facts and figures,]1 [and they say,]2 [“I know]3 [what all the facts and details say,]4 [but it just doesn’t feel right.”]5
1 2 3 4 5
Hungarian 1: [Van, hogy bemutathatod valakinek az összes tényt, ábrát,]1 [a végén mégis azt mondják]2 [“Értem]3 [miről beszélsz,]4 [de akkor sem érzem, hogy rendben lenne a dolog.”]5
1 2 3 4 5
Hungarian 2: [Van, hogy bemutathatod valakinek az összes tényt, ábrát,]1 [a végén mégis azt mondják]2 [“Értem]3 [miről beszélsz,]4 [de akkor sem érzem, hogy rendben lenne a dolog.”]5
1 2 3 4 5
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | |||
English 1 | English 2 | |||||
Subtitle translation | Simon Sinek | 30 | 3 | 3 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
|||
Hungarian 1 | — | — | — | — | — | |
Hungarian 2 | — | — | — | — | — |
Difference in analysis: None