Sentence 90
last issue: Sentence 70

Amy Cuddy Sentence 100: 20:08

next issue: Simon Sinek

English 1: [So I want to ask you first, you know,]1 [both to try power posing,]2 [and also I want to ask you]1 [to share the science,]3 [because this is simple.]4

1            2ARG1  3ARG1  4          

English 2: [So I want to ask you first, you know,]1 [both to try power posing,]2 [and also I want to ask you]1 [to share the science,]3 [because this is simple.]4

1            2ARG1  3ARG1  4          

Mandarin 1 (traditional → simplified):
[在這裡我想要求大家,你知道]1 [嘗試高權勢姿勢]2 [同時也想請求各位]1 [把這項科學分享出去,]3 [因為它很簡單]4

Mandarin 1 (simplified → traditional):
[在这里我想要求大家,你知道]1 [尝试高权势姿势]2 [同时也想请求各位]1 [把这项科学分享出去,]3 [因为它很简单]4

1            2ARG1  3ARG1  4          

Mandarin 2 (traditional → simplified):
[在這裡我想要求大家,你知道]1 [嘗試高權勢姿勢]2 [同時也想請求各位]1 [把這項科學分享出去,]3 [因為它很簡單]4

Mandarin 2 (simplified → traditional):
[在这里我想要求大家,你知道]1 [尝试高权势姿势]2 [同时也想请求各位]1 [把这项科学分享出去,]3 [因为它很简单]4

1            2ARG1  3ARG1  4          


Mode

Text / Speech

Sentence #
Subordinations
English 1English 2
Subtitle translationAmy Cuddy10022

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Mandarin 1
Mandarin 2

Difference in analysis: None

Comment on parsing: In both English and Mandarin, [1] is repeated with similar words. But it’s treated as a single proposition, with the number after the second instance grayed out and not counted. This is for ease of comparison with some of the other language versions, where it just appears once.