English 1: [The result is a lasting, com-prehensive deal]1 [that prevents Iran]2 [from obtaining a nuclear weapon,]3 [while allowing it]4 [to access peaceful energy.]5
1 2 3 4 5
English 2: [The result is a lasting, com-prehensive deal]1 [that prevents Iran]2 [from obtaining a nuclear weapon,]3 [while allowing it]4 [to access peaceful energy.]5
1 2 3 4 5
Japanese 1: [その結果が包括的な取引でした。]1 [平和的なエネルギーを確保しながら]5 [イランの核兵器入手を]3 [防ぐというものです。]2
1 5Δ 3 2 4Δ
Japanese 2: [その結果が包括的な取引でした。]1 [平和的なエネルギーを確保しながら]5 [イランの核兵器入手を]3 [防ぐというものです。]2
1 5Δ 3 2 4Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | |||
English 1 | English 2 | |||||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 70 | 2 | 2 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
|||
Japanese 1 | 3 | — | — | — | 2 | |
Japanese 2 | 3 | — | — | — | 2 |
Difference in analysis: None