English 1: [The rules of procedure of the Conference of the Parties and the financial procedures]2 [applied under the Convention]1 [shall be applied mutatis mutandis under this Agreement,]2 [except as may be otherwise decided by consensus by the Conference of the Parties]3 [serving as the meeting of the Parties to this Agreement.]4
{1} 2 3 4
English 2: [The rules of procedure of the Conference of the Parties and the financial procedures]2 [applied under the Convention]1 [shall be applied mutatis mutandis under this Agreement,]2 [except as may be otherwise decided by consensus by the Conference of the Parties]3 [serving as the meeting of the Parties to this Agreement.]4
{1} 2 3 4
Mandarin 1 (traditional → simplified):
[《公約》締約方會議的議事規則和]2 [依《公約》規定採用的]1 [財務規則,應在本協定下比照適用,]2 [除非]3 [作為本協定締約方會議的]4 [《公約》締約方會議以協商一致方式可能另外作出決定。]3
Mandarin 1 (simplified → traditional):
[《公约》缔约方会议的议事规则和]2 [依《公约》规定采用的]1 [财务规则,应在本协定下比照适用,]2 [除非]3 [作为本协定缔约方会议的]4 [《公约》缔约方会议以协商一致方式可能另外作出决定。]3
{1} 2 4 3
Mandarin 2 (traditional → simplified):
[《公約》締約方會議的議事規則和]2 [依《公約》規定採用的]1 [財務規則,應在本協定下比照適用,]2 [除非]3 [作為本協定締約方會議的]4 [《公約》締約方會議以協商一致方式可能另外作出決定。]3
Mandarin 2 (simplified → traditional):
[《公约》缔约方会议的议事规则和]2 [依《公约》规定采用的]1 [财务规则,应在本协定下比照适用,]2 [除非]3 [作为本协定缔约方会议的]4 [《公约》缔约方会议以协商一致方式可能另外作出决定。]3
{1} 2 4 3
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | |||
English 1 | English 2 | |||||
Legal translation | Paris Agreement | 180 | 3 | 3 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
|||
Mandarin 1 | 1 | — | — | — | — | |
Mandarin 2 | 1 | — | — | — | — |
Difference in analysis: None