English: [Events]— [that may involve irreversible and per-manent loss and damage;]1
— 1
Russian: [явления,]— [которые могут приводить к не-обратимым и перманентным потерям и ущербу;]1
— 1
Hungarian: [jelenségek,]— [amelyek visszafordíthatatlan és maradandó veszteséget és kárt okozhatnak;]1
— 1
Turkish: [Geri dönüşü olmayan ve kalıcı kayıp ve zararlara yol açabilecek]1 [olaylar;]—
1 —
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[可能涉及不可逆轉和永久性損失和損害的]1 [事 件;]—
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[可能涉及不可逆转和永久性损失和损害的]1 [事 件;]—
1 —
Japanese: [回復不可能な及び半永久的な損失及び損害を伴い得る]1 [事象]—
1 —
| Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
| Legal translation | Paris Agreement | 106 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
| Russian | — | — | — | — | — |
| Hungarian | — | — | — | — | — |
| Turkish | — | — | — | — | — |
| Mandarin | — | — | — | — | — |
| Japanese | — | — | — | — | — |