English: [The people of our United Nations are not as different]1 [as they are told.]2
1 2
Russian: [Люди наших Объединенных Наций не так особо отличаются друг от друга так,]1 [как им иногда говорят.]2
1 2
Hungarian: [A mi Egyesült Nemzeteink tagjai, a mi em-bereink, a mi lakosságaink nem annyira különbözőek,]1 [mint ahogy ezt állítják róluk.]2
1 2
Turkish: [Birleşmiş Milletlerimizin halkları aslında]1 [onla-ra söylendiği kadar]2 [farklı değiller birbirlerinden.]1
{2} 1
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[我們聯合國人民,不]1 [像有人說的]2 [那麼不同。]1
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[我们联合国人民,不]1 [像有人说的]2 [那么不同。]1
{2} 1
Japanese: [国際連合の人々も同じでしょう。]1
1 2Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 219 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 1 | 1 | — | — | — |
Mandarin | 1 | 1 | — | — | — |
Japanese | — | — | — | — | 1 |