English: [Think of the Iranian shopkeeper]1 [who said,]2 [after the nuclear deal,]3 [“God willing,]4 [now we’ll be able to offer many more goods at better prices.”]5
1 2 {3} 4 5
Russian: [Вот человек в коммерческой лавке в Иране,]1 [когда он услышал о том, что заключили соглашение по ядерной программе,]3 [он обрадовался,]X [что он будет больше товаров продавать.]5
1 {3Δ} XΔ 5Δ 2Δ 4Δ
Hungarian: [Az Irán kereskedőre,]1 [aki azt mondta]2 [az atomegyezmény után,]3 [hogy]5 [“Ha Isten is úgy akarja,]4 [most fellendül a kereskedelmünk, árusíthatjuk az árú-inkat.”]5
1 2 {3} 4 5
Turkish: [Veya İranlı esnaf,]2 [nükleer anlaşmadan sonra]3 [“İnşallah]4 [daha iyi fiyatlardan mallarımızı satabilece-ğiz”]5 [dedi.]2
{ }{3} {4} {5} 2Δ 1Δ
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[也想一想伊朗的那個店主,]1 [他們聽到了達成了核協議之後,]3 [他說]2 [哦太好了,]4 [現在我們就可以賣更多的東西,價錢更便宜。]5
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[也想一想伊朗的那个店主,]1 [他们听到了达成了核协议之后,]3 [他说]2 [哦太好了,]4 [现在我们就可以卖更多的东西,价钱更便宜。]5
1 {3} 2Δ 4 5
Japanese: [イランのある店主は]2 [イラン核合意後に]3 [「これでより多くの品を安く提供することができる」と]5 [言いました。]2
{ }{3} {5} 2Δ 1Δ 4Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 213 | 4 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | 1 | — | — | 5 |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 3 | 4 | — | — | 2 |
Mandarin | 1 | 1 | — | — | 1 |
Japanese | 2 | 3 | — | — | 3 |