Obama UNGA sentence 207

Obama UNGA Sentence 207: par. 50

English: [Our systems are premised on the notion]1 [that absolute power will corrupt,]2 [but that people – ordinary people – are fundamentally good;]3 [that they value fam-ily and friendship, faith and the dignity of hard work;]4 [and that]6 [with appropriate checks and balances,]5 [governments can reflect this goodness.]6 

1            2REP1  3REP1  4REP1  {5}ADJ6  6REP1

Russian: [Наши системы основаны на понимании того,]1 [что абсолютная власть влечет за собой абсо-лютную коррупцию.]2 [однако простые люди по сути-то хороши.]3 [Для них важна семья, дружба, вера и достойный кропотливый труд.]4 [B принадлежащих противовесах и балансирах]5 [правительству можно обеспечивать то, чтобы все эти благие вещи сущест-вовали.]6

1            2REP1  3REP1              {5}ADJ6            

Hungarian: [A gondolkodásunk alapja abban áll,]1 [hogy az abszolút hatalom mindenkit korrumpál, mindenkit eltorzít,]2 [és hogy alapvetően az emberek jók.]3 [A barátság, a család, a hit és a kemény munka méltósága fontos minden ember számára.]4 [És a megfelelő fékek és ellensúlyok a demokráciában igenis hozzásegítenek ah-hoz,]5 [hogy így éljünk.]X

1            2REP1  3REP1              {}            XΔARG5  6ΔPROM

Turkish: [Sıradan insanlardan bahsediyorum. Sıradan in-sanlar aslında temel olarak iyidir.]3 [Dostluğun, ailenin, inancın, emeğin ne olduğunu bilen insanlardır sıradan insanlar.]4 [İşte mutlak güç, mutlak iktidar her zaman yolsuzlaştırır sistemi,]2 [halbuki dostluk, aile gibi değerler güçlüdür, güçlendirir.]X

                                    XΔPROM  1ΔPROM  5ΔPROM  6ΔPROM

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[我們制度的基礎,就是:]1 [絕對的權利會造成腐敗,]2 [但是普通的人根本上是好的,]3 [他們珍惜家庭和友誼,信仰和辛勤工作的尊嚴,]4 [如果有合適的製衡的話,]5 [政府就可以反應這種善。]6

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[我们制度的基础,就是:]1 [绝对的权利会造成腐败,]2 [但是普通的人根本上是好的,]3 [他们珍惜家庭和友谊,信仰和辛勤工作的尊严,]4 [如果有合适的制衡的话,]5 [政府就可以反应这种善。]6

1            2REP1  3REP1  4REP1  {5}ADJ6  6REP1

Japanese: [システムでは、]1 [絶対的パワーは滅びますが、]2 [一般的な市民というものは善良であるという]3 [概念に基づいています。]1 [市民は家族を敬い、勤勉さを持っています。]4 [正しい抑制と均衡の元では、]5 [政府もまたこの善良さを反映することができるでしょう。]6

{2}REP1  {3}REP1  1                        {5}ADJ6            

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Simultaneous interpretationObama UNGA2075

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian2
Hungarian14
Turkish27
Mandarin
Japanese232