English: [That’s why our strongest leaders]2 – [from George Washington to Nelson Mandela]1 – [have ele-vated]2 [the importance]3 [of building strong, democratic institutions]4 [over a thirst for perpetual power.]5
{1} 2 3 4 5
Russian: [И по этой причине то, что нам в качестве примера показали и Джордж Вашингтон и Нельсон Мандела, это то,]1Δ [что важно]3 [строить сильные де-мократические институты в первую очередь,]2,4 [и не допускать стремления к постоянной власти.]5
{1Δ} 3Δ 2,4 5Δ
Hungarian: [Ezért]2 [George Washingtontól Nelson Man-deláig]1 [példaképeink folyamatosan azt hangoztatták,]2 [hogy erős demokratikus intézményekre van szükség ahhoz,]3 [hogy fenntartható legyen a hatalom.]5Δ
{1} 2 3Δ 5Δ 4Δ
Turkish: [Güçlü liderlerimize bakın:]X [George Washing-ton’dan Nelson Mandela’ya kadar,]1 [güçlü demokratik kurumların kurulmasının]4 [sürekli iktidar peşinde koşma-ya]5 [tercih edildiği]2Δ [isimlerdir bunlar.]Y
XΔ {1Δ} 4Δ 5 2Δ YΔ
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[所以我們]2 [從華盛頓到曼德拉,]1 [一系列的領導人都強調]2 [一定要建立強有力的民主性機構,]3,4 [不要去渴求個人掌握永久的權利。]5
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[所以我们]2 [从华盛顿到曼德拉,]1 [一系列的领导人都强调]2 [一定要建立强有力的民主性机构,]3,4 [不要去渴求个人掌握永久的权利。]5
{1} 2 3,4Δ 5Δ
Japanese: [これが、強いリーダーたち、]2 [ジョージ・ワシントンやネルソン・マンデラ、]1 [彼らは]2 [強く民主主義的な国家の構築の]4 [重要性を]3 [説いたのです。]2
{1} {4} {3} 2 5Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 184 | 4 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | 1 | 1 | — | — | 3 |
Hungarian | — | 1 | — | — | 3 |
Turkish | 1 | 1 | — | — | 5 |
Mandarin | — | — | — | — | 2 |
Japanese | 3 | 2 | — | — | 1 |