English: [Assad reacted to peaceful protests]1 [by esca-lating repression and killing]2 [that, in turn, created the environment for the current strife.]3
1 2 3
Russian: [Асад отреагировал на мирную манифеста-цию]1 [путем эскалации репрессий и убийств,]2 [что, в свою очередь, создало условия для нынешней междо-усобицы.]3
1 2 3
Hungarian: [Aszad reagált, mégpedig a békés tüntetőkre reagált úgy,]1 [hogy a repressziót növelte, és elkezdődött egy vérontás,]2 [és egy olyan környezetet teremtett, amely a jelenlegi állapotokat eredményezte.]3
1 2 3
Turkish: [Essad, barışçıl protestolara]1 [daha fazla baskıyla ve katliamla]2 [yanıt verdi.]1 [Bu da beraberinde bu mev-cut zor durumu getirdi.]3
{2} 1 3
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[阿薩德,對於和平抗議者,採取了行動]1 [是加劇了鎮壓,對人民進行屠殺,]2 [就是這種行為造成了目前的動亂。]3
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[阿萨德,对于和平抗议者,采取了行动]1 [是加剧了镇压,对人民进行屠杀,]2 [就是这种行为造成了目前的动乱。]3
1 2 3
Japanese: [アサドは平和的抗議を弾圧しました。]1 [これは]X [弾圧を強め、反対派を殺害することで]2 [行いました。]X [そしてそれが今の戦いを生み出したのです。]3
1 {2Δ} XΔ 3
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 133 | 1 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 1 | 1 | — | — | — |
Mandarin | — | — | — | — | — |
Japanese | — | 1 | — | — | 2 |