English: [We must give expression to our best hopes,]1 [not our deepest fears.]2
1 2
Russian: [Нужно придать выражение своим лучшим надеждам,]1 [а не самым страшным опасениям.]2
1 2
Hungarian: [Kifejezésre kell jutatnunk azt, hogy mik a leg-fontosabb, legnagyobb reményeink,]1 [és nem a legmé-lyebb félelmeinket kell hangoztatnunk.]2
1 2
Turkish: [En iyi umutlarımızı yeşertmeliyiz ve uygulamaya dökmeliyiz.]1 [Korkularımızla hareket etmemeliyiz.]2
1 2
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[我們應當追隨我們最好的希望,]1 [而不是讓位於恐懼。]2
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[我们应当追随我们最好的希望,]1 [而不是让位于恐惧。]2
1 2
Japanese: [私たちは希望に目を向けなければいけません。]1 [恐怖心ではなく、です。]2
1 2
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Simultaneous interpretation | Obama UNGA | 60 | — | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | — | — | — | — | — |
Mandarin | — | — | — | — | — |
Japanese | — | — | — | — | — |