English: [Now, sometimes it makes sense]1 [to be doing things that are easy and fun,]2 [like when you’re having dinner]3 [or going to bed]4 [or enjoying well-earned leisure time.]5
1 2 3 4 5
Russian: [Конечно, иногда имеет смысл]1 [заниматься приятными и лёгкими делами,]2 [например, поужи-нать,]3 [или поспать,]4 [или насладиться заслуженным отдыхом.]5
1 2 3 4 5
Hungarian: [Néha van is értelme a könnyű és élvezetes dolgoknak,]1,2 [mondjuk amikor eszünk,]3 [vagy lefek-szünk aludni,]4 [vagy megérdemelt pihenésünket tölt-jük.]5
1,2 3 4 5
Turkish: [Bazen,]1 [akşam yemeği yemek,]3 [yatmaya git-mek]4 [ya da hak edilmiş boş zamanın keyfini çıkarmak gibi]5 [rahat ve eğlenceli şeyleri yapmak]2 [mantıklı ola-bilir.]1
3 4 5 2 1
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[有時候,]1 [做輕鬆有趣的事情]2 [很合理,]1 [像是吃晚餐]3 [或是上床睡覺,]4 [或是享受應得的休閒時光。]5
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[有时候,]1 [做轻松有趣的事情]2 [很合理,]1 [像是吃晚餐]3 [或是上床睡觉,]4 [或是享受应得的休闲时光。]5
2 1 3 4 5
Japanese: [ラクで楽しいことをするのが]2 [理にかなっていることもあります]1 [晩ご飯の時や]3 [眠る時や]4 [余暇の時など]5
2 1 3 4 5
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Subtitle translation | Tim Urban | 31 | 4 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | — | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 7 | — | — | — | — |
Mandarin | 1 | — | — | — | — |
Japanese | 1 | — | — | — | — |