Sir Ken Robinson sentence 43

Sir Ken Robinson Sentence 43: 13:25

English: [Following off from Helen yesterday,]1 [this is probably why women are better at multitasking.]2 

1ADJ2  2          

Russian: [Подбирая эстафетную палочку у Хелен,]1 [рискну предположить, что именно поэтому женщины лучше справляются с несколькими вещами одновре-менно.]2

1ADJ2  2          

Hungarian: [Helen tegnapi előadására reagálva]1 [azt gondolom talán ezért jobbak a nők a párhuzamos fela-datokban.]2 

1ADJ2  2          

Turkish: [Dün Helen’in yaptığı sunumdan yola çıkarak,]1 [kadınların muhtemelen bu yüzden aynı anda bir çok iş yapabildiğini düşünüyorum.]2

1ADJ2  2          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[根據昨天海倫的演講,]1 [我猜這可能是為什麼女人比較能夠一心多用的原因。]2

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[根据昨天海伦的演讲,]1 [我猜这可能是为什么女人比较能够一心多用的原因。]2

1ADJ2  2          

Japanese: [昨日のヘレンの話もそうでしたが]1 [女性の方がマルチタスクなのはこのせいかもしれないですね]2

1ADJ2  2          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationSir Ken Robinson431

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian
Hungarian
Turkish
Mandarin
Japanese