Amy Cuddy sentence 39

Amy Cuddy Sentence 39: 06:56

English: [But our question really was,]1 [do our non-verbals govern]2 [how we think]3 [and feel about our-selves?]4

1            2REP1  3ARG2  4ARG2

Russian: [Но вопрос в другом:]1 [влияют ли наши жес-ты на то,]2 [что мы думаем о нас самих?]3 

1            2REP1  3ARG2  4ΔPROM

Hungarian: [A mi kérdésünk azonban arról szól,]1 [hogy vajon a nonverbális jelek irányítják-e azt,]2 [ahogy ma-gunkról gondolkodunk]3 [és magunkkal kapcsolatban ér-zünk?]4

1            2REP1  3ARG2  4ARG2

Turkish: [Fakat bizim sorumuz ise şudur;]1 [kendi sözsüz dilimiz,]2 [kendimiz hakkında ne düşünüp]3 [ne hissetiği-mizi]4 [yönetiyor mu?]2

1            {3}ARG2  {4}ARG2  2REP1

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[但我們真正的問題是]1 [非口語語言是否影響]2 [我們對自己的看法]3 [與感覺?]4

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[但我们真正的问题是]1 [非口语语言是否影响]2 [我们对自己的看法]3 [与感觉?]4

1            2REP1  3ARG2  4ARG2

Japanese: [私たちの疑問は]1 [自分で自分のことをどう思い]3 [どう感じるかも]4 [非言語行動に大きく依存するのかということ]2 [です]1

{3}ARG2  {4}ARG2  {2}REP1  1          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationAmy Cuddy393

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian1
Hungarian
Turkish22
Mandarin
Japanese53