English: [The attendance of witnesses]1 [and the pro-duction of documentary evidence]2 [may be required]3 [from any place in the United States, or any territory, possession, or commonwealth of the United States,]4 [at any designated place of hearing.]5
1 2 3 4 5
Russian: [Может потребоваться]3 [присутствие свиде-телей]1 [и предъявление документальных доказа-тельств]2 [из любого места на территории Соединён-ных Штатов, или с любой территории, из любого владения или содружества США]4 [в любом указанном месте проведения слушаний.]5
3 1 2 4 5
Hungarian: [A tanúk megjelenését]1 [és a bizonyítéki anyag előállítását]2 [kérhetik]3 [az Egyesült Államok bármely részéről vagy az Egyesült Államok bármely felségterületéről, érdekképviseletéről és nemzetközösségi tagjából]4 [a kihallgatás bármely kijelölt helyszínére.]5
1 2 3 4 5
Turkish: [Amerika Birleşik Devletlerinin herhangi bir yerinden, ya da herhangi bir toprağından, zilliyetinden, ya da Amerika Birleşik Devletlerinin bir komonveltinden,]4 [duruşmanın yapılacağı belirlenen yerde]5 [tanıkların katılımı]1 [ve belgesel delillerin ibrazı]2 [talep edilebilir.]3
4 5 1 2 3
Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[從]5 [美國或美國的任何領土、屬地或自由聯邦的]4Δ [任何指定聽證地點]5Δ [都可以要求]3 [證人到場]1 [和出具書面證據。]2
Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[从]5 [美国或美国的任何领土、属地或自由联邦的]4Δ [任何指定听证地点]5Δ [都可以要求]3 [证人到场]1 [和出具书面证据。]2
{4Δ} 5Δ 3 1 2
Japanese: [証人の出廷]1 [および書証は、]2 [聴聞会が開かれる任意の指定地において、]5 [合衆国または合衆国の領土、保有地、自治領内のいずれの地域からでも]4 [要請されうる。]3
1 2 {5} {4} 3
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | ||
Legal translation | FCPA | 168 | 4 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
||
Russian | 1 | — | — | — | — |
Hungarian | — | — | — | — | — |
Turkish | 6 | — | — | — | — |
Mandarin | 7 | 1 | — | — | 2 |
Japanese | 3 | 2 | — | — | — |