FCPA Sentence 49

FCPA Sentence 49: § 78dd-1(e)(1)

English: [In any action]1 [brought]2 [under the applicable provisions of this section,]3 [there shall be a rebuttable presumption]4 [that conduct,]8 [which is specified in a request by an issuer]5 [and for which the Attorney General has issued an opinion]6 [that such conduct is in conformity with the Department of Justice’s present enforcement policy,]7 [is in compliance with the preced-ing provisions of this section.]8

1ADJ4  2MOD1  3ADJ2  4            {5}MOD8  {6}MOD8  {7}ARG6  8REP4

Russian: [В случае предъявления какого-либо иска]1 [в соответствии с положениями настоящей главы]2,3 [воз-никает опровержимая презумпция того,]4 [что настоя-щий тип действий,]8 [описанный в запросе эмитента]5, [и]6 [о соответствии которого текущей правопримени-тельной политике Министерства юстиции]7 [дал своё заключение министр юстиции,]6 [удовлетворяет усло-виям положений настоящей главы.]8

1ADJ4  2,3MOD1  4            {5}MOD8  {}ADJ6  {6}MOD8  8REP4

Hungarian: [Bármely,]1 [az ezen szakasz vonatkozó ren-delkezései értelmében]3 [indított]2 [eljárásban]1 [fellel-hető egy megcáfolható feltételezés,]4 [amely szerint]8 [egy kibocsátó által benyújtott kérésben megjelölt]5 [magatartás,]8 [amelyet az igazságügy-miniszter úgy véle-ményezett,]6 [hogy az összhangban van az Igazságügyi Minisztérium jelenlegi érvényesítési politikájával,]7 [ele-get tesz ezen szakasz előző rendelkezéseinek.]8

{3}ADJ2  {2}MOD1  1ADJ4  4            { }{5}MOD8  {6}MOD8  {7}ARG6  8REP4

Turkish: [Bu bölümün uygun hükümlerine göre]3 [açılan]2 [her dava,]1 [ihraççı tarafından yapılan talepte belirtilen]5 [ve Başsavcı’nın,]6 [Adalet Bakanlığı’nın güncel uygulama politikasına uygun]7 [ve bu bölümün yukarıda belirtilen hükümlerine uygun olduğunu belirten]8 [bir görüş yayın-ladığı]6 [bu tür bir davranış için]X [bir tahmini itfa olma-lıdır.]4

3ADJ2  2MOD1  ?  {}MODX  { }{7Δ}MOD6  {8Δ}MOD6  {6}MODX  XΔADJ4  4          

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[對於]1 [根據本條有關條款]3 [採取的]2 [任何行動,]1 [必須可以反證推定,] [發行人在詢問中提出的]5 [行為,]8 [如果經司法部長發佈意見認為]6 [這種行為符合司法部的現行執法政策,]7 [就是符合本條的上述規定。]8

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[对于]1 [根据本条有关条款]3 [采取的]2 [任何行动,]1 [必须可以反证推定,] [发行人在询问中提出的]5 [行为,]8 [如果经司法部长发布意见认为]6 [这种行为符合司法部的现行执法政策,]7 [就是符合本条的上述规定。]8

{3}ADJ2  {2}MOD1  1ADJ4              {5}MOD8  {}ADJ8  {7}ARG6  MOD4

Japanese: [本セクションの適切な条項下に]3 [置かれる]2 [いかなる行為も、]1 [発行者が要請の中で特定し、]5 [司法長官が]6 [司法省の現行の施行方針を遵守するという]7 [見解を公表した]6 [行為に関しては、]X [当該行為が本セクションの前述の条項を遵守しているという]8 [反証を許す推定がなされる。]4

3ADJ2  2MOD1  1ADJ4  {5}MODX  { }{7}ARG6  {6}MODX  XΔADJ8  8REP4  4          

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Legal translationFCPA497

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian11
Hungarian34
Turkish955
Mandarin333
Japanese841