Sir Ken Robinson sentence 29

Sir Ken Robinson Sentence 29: 09:15

English: [If you were to visit education]1 [as an alien]2 [and say]3 [“What’s it for, public education?”]4 [I think]10 [you’d have to conclude,]11 [if you look at the output,]5 [who really succeeds by this,]6 [who does everything they should,]7 [who gets all the brownie points,]8 [who are the winners]9 – [I think]10 [you’d have to conclude]11 [the whole purpose of public educa-tion throughout the world is]12 [to produce university professors.]13

1ADJ11  2ADJ1  3ADJ11  4REP3  5ADJ11  6MOD5  7MOD5

8MOD5  9MOD5  10ADJ11  11            12REP11  13ARG12

Russian: [Если посмотреть на гособразование]1 [глаза-ми инопланетянина]2 [и задаться вопросом:]3 [какова его цель,]4 [то,]11 [посмотрев на результаты,]5 [на тех, кто преуспевает,]6 [на отличников,]8 [на детей, выпол-няющих всё, чего от них ждут,]7 [вы как инопланетя-нин пришли бы к выводу,]11 [что цель государствен-ных систем образования по всему миру заключа-ется]12 [в производстве университетских профессо-ров.]13

1ADJ11  2ADJ1  3ADJ11  4REP3  5ADJ11  6MOD5  8MOD5

7MOD5  11            12REP11  13ARG12  9ΔPROM  10ΔPROM

Hungarian: [Ha]1 [űrlényként]2 [ismerkednénk az oktatás-sal,]1 [és azt kérdeznénk:]3 [“Mire jó a közoktatás?”]4 [Azt gondolom,]10 [arra jutnánk]11 – [ha a végeredményt néz-zük,]5 [aki igazán sikeres ebben,]6 [aki mindent megtesz, amit tennie kell,]7 [aki minden piros pontot begyűjt,]8 [aki a győztes]9 – [azt gondolom,]10 [hogy a közoktatás egyet-len céljának]12 [látnánk]11 [a világon mindenhol]12 [az egyetemi professzorok előállítását.]13

2ADJ1  1ADJ11  3ADJ11  4REP3  5ADJ11  6MOD5  7MOD5

8MOD5  9MOD5  10ADJ11  12REP11  11            13ARG12

Turkish: [Eğer]1 [bir uzaylı olarak]2 [eğitimi ziyaret edecek olsanız,]1 [ve deseniz]3 [“Halk eğitimi, ne içindir?”]4 [Eğer çıktıya bakacak olursanız,]5 [bence]10 [şu karara varır-sınız,]11 [kim başarılı olarak addediliyor,]6 [kim herkesin yaptığını yapıyorsa,]7X [kim ödüllendirilmişse,]8 [kim kazanıyorsa]9 – [Eğitimin bütün amacının şu olduğu]12 [kararına varırsınız]11 [bütün dünyada üniversite profesör-leri yetiştirmek.]13X

2ADJ1  1ADJ11  3ADJ11  4REP3  5ADJ11  10ADJ11  ADJ12

ADJ12  ADJ12  ADJ12  12REP11  11            13ΔARG12

Mandarin (traditional – mouse over for simplified):
[如果你觀察這種教育制度,]1 [當個局外人,]2 [然後問:]3 [公立教育的目的是什麼呢?]4 [我想]10 [你的結論會是]11 — [如果你以結果論,]5 [誰能在這種制度下成功?]6 [誰是乖乖牌,從不犯錯?]7 [誰累積了最多嘉獎?]8 [誰是贏家?]9 — [我想]10 [你會得到這樣的結論,]11 [全球公立教育的目的只是]12 [製造大學教授]13

Mandarin (simplified – mouse off for traditional):
[如果你观察这种教育制度,]1 [当个局外人,]2 [然后问:]3 [公立教育的目的是什么呢?]4 [我想]10 [你的结论会是]11 — [如果你以结果论,]5 [谁能在这种制度下成功?]6 [谁是乖乖牌,从不犯错?]7 [谁累积了最多嘉奖?]8 [谁是赢家?]9 — [我想]10 [你会得到这样的结论,]11 [全球公立教育的目的只是]12 [制造大学教授]13

1ADJ11  ADJ11  3ADJ11  4REP3  5ADJ11  6MOD5  7MOD5

8MOD5  9MOD5  10ADJ11  11            12REP11  13ARG12

Japanese: [も し]1 [エイリアンが]2 [教育現場にやってきたら]1 [「公教育って何のためにあるの?」]4 [と不思議に思うでしょう]3 [現在の教育がもたらす結果を見たら]5 [誰が本当に恩恵を受けて]6 [誰がやる事をやっていて]7X [誰が]11 [一番おいしいところを持っていく]8X [勝者か考えたら]9 [公教育の目的は]12 [世界中において大学教授を生み出すことだと]13X [言わざるを得ないでしょう]11

ARG1  ADJ3  4REP3              5ADJ11  6MOD5  MOD5

MOD9  9MOD5  12REP11  13ΔARG12  11            10ΔPROM

ModeText / SpeechSentence #Subordinations
Subtitle translationSir Ken Robinson2912

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Russian12
Hungarian2
Turkish65
Mandarin1
Japanese37