English 1: [My job is just]1 [to keep her perfect]2 – [make sure]3 [she makes the tennis team by fifth grade]4 [and Yale by seventh.”]5
1 2 3 4 5
English 2: [My job is just]1 [to keep her perfect]2 – [make sure]3 [she makes the tennis team by fifth grade]4 [and Yale by seventh.”]5
1 2 3 4 5
Japanese 1: [私はこの子を完璧に保ち]2 [5年生までにテニスチームに入れて]4 [7年生までにエール大学へ入れるの]5
2Δ 4Δ 5Δ 1Δ 3Δ
Japanese 2: [私はこの子を完璧に保ち]2 [5年生までにテニスチームに入れて]4 [7年生までにエール大学へ入れるの]5
2Δ 4Δ 5Δ 1Δ 3Δ
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | |||
English 1 | English 2 | |||||
Subtitle translation | Brené Brown | 70 | 4 | 4 | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
|||
Japanese 1 | — | — | — | — | 5 | |
Japanese 2 | — | — | — | — | 5 |
Difference in analysis: None
Comment on parsing: In Japanese, [4] and [5] have a syntactically subordinate form, but it’s unclear what parent proposition they’re supposed to attach to.