Brené Brown Sentence 40: 08:31

English 1: [Courage, the original defini-tion of courage,]2 [when it first came into the English language]1 – [it’s from the Latin word “cor,”]2 [meaning “heart”]3 –[and the original definition was]4 [to tell the story]5 [of who you are]6 [with your whole heart.]7

{1}ADJ2  2            3            4            5ARG4  6MOD5  7ADJ5

English 2: [Courage, the original defini-tion of courage,]2 [when it first came into the English language]1 – [it’s from the Latin word “cor,”]2 [meaning “heart”]3 –[and the original definition was]4 [to tell the story]5 [of who you are]6 [with your whole heart.]7

{1}ADJ2  2            3            4            5ARG4  6MOD5  7ADJ5

Hungarian 1: [A bátorság szó eredetileg]2 – [amikor először bekerült az angol nyelv-be]1 – [a latin “cor” szóból származik,]2 [ami annyit tesz, hogy “szív”]3 – [és a szó eredetileg olyan emberekre utalt] [akik elmeséli önmaguk történetét]5,6 – [még-pedig teljes szívvel.]7

{1}ADJ2  2            3                        5,6ΔMOD4  7ADJ5

Hungarian 2: [A bátorság szó eredetileg]2 – [amikor először bekerült az angol nyelv-be]1 – [a latin “cor” szóból származik,]2 [ami annyit tesz, hogy “szív”]3 – [és a szó eredetileg olyan emberekre utalt] [akik elmeséli önmaguk történetét]5,6 – [még-pedig teljes szívvel.]7

{1}ADJ2  2            3                        5,6ΔMOD4  7ADJ5


Mode

Text / Speech

Sentence #
Subordinations
English 1English 2
Subtitle translationBrené Brown4044

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Hungarian 12
Hungarian 22

Difference in analysis: None